Related%20passage for Yoma 38:5
אמרו לא היו ימים מועטין עד שמת והוטל באשפה והיו תולעין יוצאין מחוטמו ויש אומרים ביציאתו ניגף דתני רבי חייא כמין קול נשמע בעזרה שבא מלאך וחבטו על פניו ונכנסו אחיו הכהנים ומצאו ככף רגל עגל בין כתפיו שנאמר (יחזקאל א, ז) ורגליהם רגל ישרה וכף רגליהם ככף רגל עגל
I would say: When shall the opportunity come to my hand so that I might fulfil it.<span class="x" onmousemove="('comment',' The Sadducees interpreted the passage: For I appear in the cloud, as if it said: For I am to be seen only with the cloud (of the incense) upon the ark-cover. The whole verse, according to them is to mean: Let him not come into the holy place except with the cloud (of incense) , for only thus, with the cloud, am I to be seen on the ark-cover. Hence the Sadducees' effort to enter the Holy of Holies with the fire pan asmoke, prepared and lit outside.');"><sup>9</sup></span> Now that such opportunity has come to my hand, should I not have fulfilled it? It is reported that it took only a few days until he died and was thrown on the dungheap and worms came forth from his nose.
Explore related%20passage for Yoma 38:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.