Related%20passage for Zevachim 225:5
ולוקמה כגון ששחטה חוץ לחומה שלא כנגד הפתח דאמר רב אדא בר אהבה שחטה שלא כנגד הפתח פסולה שנאמר (במדבר יט, ג) ושחט והזה
Rather said R'Johanan: It means, e.g. , that one slaughtered it within the wall of Jerusalem.<span class="x" onmousemove="('comment',' Whereas it was to be slaughtered without, Num. XIX, 3.');"><sup>9</sup></span> But let him explain it [as meaning] that he slaughtered it without the wall, but not opposite the door [of the Hekal], for R'Adda B'Ahabah said: If one did not slaughter it opposite the door [of the Hekal], it is disqualified for it is said, And he shall slay it.
Explore related%20passage for Zevachim 225:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.