Talmud Bavli
Talmud Bavli

Related for Bava Batra 151:7

במאי אוקימתא כרבי ספינה נמי תיקני במסירה דתניא ספינה נקנית במסירה דברי רבי וחכמים אומרים לא קנה

is analogous to that of the following Tannaim.<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Nathan agrees with the Sages, and the first Tanna with Rabbi. ');"><sup>12</sup></span> For it has been taught: Letters may be acquired by <i>mesirah</i>,<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Glos. The buyer acquires the right to the debt as soon as the bond is delivered to him. ');"><sup>13</sup></span> these are the words of Rabbi. But the Sages say: Whether [the seller] has written [a bill of sale] but has not delivered [the bond],<span class="x" onmousemove="('comment',' Even though the bill of sale had been delivered. ');"><sup>14</sup></span> or whether he has delivered [the bond] but has not written [a bill of sale], [the buyer] does not acquire possession until [the seller] has written [the bill of sale] and delivered [the bond].<span class="x" onmousemove="('comment',' The delivery also of the bill of sale is assumed (Kid. 47b). ');"><sup>15</sup></span> How has the matter been established? [That the first Tanna is] in agreement with Rabbi! Should not [then] a ship also be acquired by <i>mesirah</i>?<span class="x" onmousemove="('comment',' Why then does the first Tanna require meshikah? ');"><sup>16</sup></span> For it was taught: A ship is acquired by <i>mesirah</i>, these are the words of Rabbi. And the Sages say: It is not acquired

Tosefta Kiddushin

A ship is acquired with drawing (meshikhah). Rabbi Natan says: A ship and documents are acquired with drawing and with a contract. Which is drawing? Whether he drew [the animal], whether he drove [it], whether he called to it and it came after him—this is drawing. Which is handing over (mesirah)? Anyone who handed over to him the halter and he took it—this is handing over. In what cases did they say that moveable property is acquired with drawing? In the public road or in a courtyard which doesn't belong to either [party in the transaction]. On the property of the buyer, whenever he accepts it, he acquires. On the property of the seller, when he lifts it or until he takes it out of the owner's property. On the property of the one with whom he deposited [the animal], until he [the bailee] accepts it [the responsibility of looking after the item for the buyer] or until he [the buyer] rents the place [where the item is stored with the bailee].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse