Talmud Bavli
Talmud Bavli

Related for Bava Batra 277:21

אמר אביי אי לאו דשלח רבין אנן לא ידעינן והא תנן אלו הן שאין חוזרין ביובל הבכורה

R. Papa said to Raba:<span class="x" onmousemove="('comment',' Who had attempted to prove above, from R. Hiyya's statement, that a husband is regarded as an heir. ');"><sup>59</sup></span> Is not this<span class="x" onmousemove="('comment',' That a husband has the status of an heir. ');"><sup>60</sup></span> the very [case] which Rabin had sent in his letter?<span class="x" onmousemove="('comment',' From Palestine to Babylon ');"><sup>61</sup></span> If a person died, [he wrote], and left a widow and a daughter, his widow is to receive her maintenance out of his estate.<span class="x" onmousemove="('comment',' in accordance with his undertaking in the kethubah which is given to one's wife. ');"><sup>62</sup></span> [If] the daughter married,<span class="x" onmousemove="('comment',' And thus transferred the estate into her husband's possession. ');"><sup>63</sup></span> his widow is [still] to receive her maintenance out of his estate. [If] the daughter died?<span class="x" onmousemove="('comment',' And her husband inherited her possessions. ');"><sup>64</sup></span> Rab Judah, the son of the sister of R. Jose b. Hanina, said: I had [such] a case, and it was decided<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'they said'. ');"><sup>65</sup></span> [that] his widow is to receive her maintenance out of his estate. [Now,] if it be granted<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'you said'. ');"><sup>66</sup></span> that he<span class="x" onmousemove="('comment',' The husband of the daughter, and so every husband. ');"><sup>67</sup></span> is [regarded as] an heir,<span class="x" onmousemove="('comment',' Of the property that his wife had brought to him; even during her lifetime. ');"><sup>68</sup></span> it is quite correct that his widow should be maintained out of his<span class="x" onmousemove="('comment',' Her dead husband's, even if it passed into the possession of her daughter's husband. ');"><sup>69</sup></span> estate;<span class="x" onmousemove="('comment',' Since the amount required for the maintenance of a widow, may be collected from her husband's heirs. ');"><sup>70</sup></span> if, however, it is held<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'you said'. ');"><sup>66</sup></span> that he<span class="x" onmousemove="('comment',' The husband of the daughter, and so every husband. ');"><sup>67</sup></span> is [regarded as] a buyer, why should she be maintained out of his estate!<span class="x" onmousemove="('comment',' Surely a widow's maintenance cannot be collected from the buyers of her husband's property (Cf. Git. 48b) ');"><sup>71</sup></span> Abaye said: Would we not have known [this]<span class="x" onmousemove="('comment',' That a husband is regarded as an heir. ');"><sup>72</sup></span> if Rabin had not sent [his letter]? Surely we learnt:<span class="x" onmousemove="('comment',' Bek. 52b. ');"><sup>73</sup></span> The following do not return in the Jubilee year:<span class="x" onmousemove="('comment',' When all landed property that has been sold returns to its original owner. V., Lev. XXV, 28, 31. ');"><sup>74</sup></span> The [portion of] the birthright,

Tosefta Ketubot

If the son sold [property written to him by his father for after his death] and (sic! according to Ehrfurt manuscript and most Rishonim, see Lieberman's notes) his father died, if there is property [still] attached to the ground [i.e. that the buyer has not used in the meantime], they evaluate for him [i.e. the property returns to the inheritors, but the buyer gets a certain amount of money as if he were a tenant, see end of this halakhah, also Lieberman and Tosefta Ketubot 8:4 above]. One who receives a field from his fellow [and then the original owner wants it back] which is an irrigated field or orchard [two types of field that are a lot of work to look after], if there is property attached to the ground, they evaluate for him [as a tenant]. One who receives a field from his fellow and the 7th year arrives, if there is property attached to the ground, they evaluate for him. (The following is not in the printed edition but supplied by Ehrfrut manuscript:) One who receives a field from his fellow and the time arrives when he has to leave, if there are [property] attached to the ground, they evaluate for him. And for all of these, they evaluate them as if he were a tenant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull Chapter