Responsa for Shabbat 178:1
שפרו ורבו עליה ישראל מדבר סיני שירדה שנאה לעכו"ם עליו ומה שמו חורב שמו ופליגא דר' אבהו דא"ר אבהו הר סיני שמו ולמה נקרא הר חורב שירדה חורבה לעכו"ם עליו:
because Israel was fruitful [paru] and multiplied there; and the Wilderness of Sinai, because hostility toward idolaters descended thereon. Whilst what was its [real] name? Its name was Horeb. Now they disagree with R. Abbahu, For R. Abbahu said: its name was Mount Sinai, and why was it called Mount Horeb? Because desolation [hurbah] to idolaters descended thereon. HOW DO WE KNOW THAT A CRIMSON-COLOURED STRAP IS TIED, etc., [Instead of] ka-shanim [like scarlet threads], kashani [like a scarlet thread] is required?<span class="x" onmousemove="('comment',' Isaiah should employ the singular, parallel to 'snow' in the other half of the sentence. ');"><sup>1</sup></span> Said R. Isaac, The Holy One, blessed be He, said to Israel: [Even] if your sins be like these years [ka-shanim] which have continued in ordered fashion from the six days of the Creation until now,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., no matter how deeply sin has eaten into you. ');"><sup>2</sup></span>
Explore responsa for Shabbat 178:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.