Talmud Bavli
Talmud Bavli

Arakhin 19

CommentaryAudioShareBookmark
1

ועיבור שנה ל' אישתקד עשינו שניהם מלאין דל תלתא לבהדי תלתא וקם ליה בדוכתיה

and the prolongation of a year is by thirty days.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אמר ליה

and last year we made the two full, put the three full against the three defective, and it will come to Its proper place.<span class="x" onmousemove="('comment',' Rabbi also held that eight full months are the limit, hence his astonishment when the new moon of Tishri came at the proper time in spite of the additional incomplete months. Last year the two normally defective months (Heshwan and Iyyar) were made full and the intercalated month was full. If the three defective ones of this year are placed against the three full ones of last year a normal situation is achieved, hence the new moon of Tishri appeared at the moment when it was fixed.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

נר ישראל כן הוה:

He answered to him: Light of Israel! So it was!<big><b>MISHNAH:</b></big>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

<big><strong>מתני׳</strong></big> אין פוחתין מעשרים ואחת תקיעות במקדש ולא מוסיפין על ארבעים ושמנה

THEY BLEW NEVER LESS THAN TWENTY-ONE BLASTS IN THE SANCTUARY AND NEVER MORE THAN FORTY-EIGHT.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Suk. 53b.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אין פוחתין משני נבלים ולא מוסיפין על ששה

THEY PLAYED NEVER ON LESS THAN TWO HARPS,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'a kind of hose', nabla in Greek, which according to Josephus had twelve strings and was played with the hand.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אין פוחתין משני חלילין ולא מוסיפין על שנים עשר

OR MORE THAN SIX, NOR EVER ON LESS THAN TWO FLUTES OR MORE THAN TWELVE.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ובשנים עשר יום בשנה החליל מכה לפני המזבח

ON TWELVE DAYS IN THE YEAR WAS THE FLUTE [HALIL] PLAYED BEFORE THE ALTAR:<span class="x" onmousemove="('comment',' On these days all the thanksgiving Psalms (Hallel. Ps. CXIII-CXVIII) were sung. The meaning here is doubtful: either, 'on these days the flute was played before the altar, whereas on other days it was played together with all other instruments on the Dukhan by the Levites', or on these vfn days alone the flute was played, on other days other instruments only. The technical term 'beat' () applies to the flute, because tunes are evoked thereon by beating with the fingers on the holes.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בשחיטת פסח ראשון ובשחיטת פסח שני ויום טוב הראשון של פסח וביום טוב של עצרת ובשמונת ימי החג

AT THE KILLING OF THE FIRST PASSOVER-SACRIFICE,<span class="x" onmousemove="('comment',' During the singing of the Hallel, Pes. 64a.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ולא היה מכה באבוב של נחשת אלא באבוב של קנה מפני שקולו ערב

AT THE KILLING OF THE SECOND PASSOVER-SACRIFICE,<span class="x" onmousemove="('comment',' On Iyyar the fourteenth, when the Passover-sacrifice of those who on Nisan the fourteenth were on a journey afar off, or in an unclean state, was offered up. V. Num. IX, 9ff.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

ולא היה מחלק אלא באבוב יחידי מפני שהוא מחליק יפה

ON THE FIRST FESTIVAL DAY OF PASSOVER, ON THE FESTIVAL DAY OF THE FEAST OF WEEKS, AND ON THE EIGHT DAYS OF THE FEAST [OF TABERNACLES].<span class="x" onmousemove="('comment',' The playing of the flute on these days was part of the official music in the Sanctuary, prescribed during the process of offering up the sacrifices, and overriding both Sabbath and Holy Days. But the playing of the flute at the Water Festival (Suk. 50a) overrode neither, and was permissible on a week-day only.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

ועבדי כהנים היו דברי ר"מ

AND THEY DID NOT PLAY ON A PIPE [ABUB]<span class="x" onmousemove="('comment',' The change in the Hebrew designation for 'pipe' is explained in the GEMARA:');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

רבי יוסי אומר

OF BRONZE BUT ON A REED PIPE, BECAUSE ITS TUNE IS SWEETER'NOR WAS ANY BUT A PIPE SOLO USED FOR CLOSING<span class="x" onmousemove="('comment',' Either, 'to smoothe', then in the causative, to close a tune softly; or, 'to separate', to close one before the other starts; or, the overture, before the song commences.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

משפחת בית פגרים ובית ציפרא מעמאום היו משיאין לכהונה

A TUNE.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

רבי חנינא בן אנטיגנוס אומר

BECAUSE IT MAKES A PLEASANT FINALE.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

לוים היו:

THEY<span class="x" onmousemove="('comment',' It was the youths or servants who played the flutes as well as the other instruments.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

<big><strong>גמ׳</strong></big> מתניתין דלא כרבי יהודה דתניא ר' יהודה אומר

WERE SLAVES OF THE PRIESTS.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

[הפוחת] לא יפחות משבע [והמוסיף] לא יוסיף על שש עשרה

ACCORDING TO R'MEIR'R'JOSE SAID: THEY WERE OF THE FAMILIES BETH HAPEGARIM, BETH-ZIPPORUA AND FROM EMMAUS,<span class="x" onmousemove="('comment',' Near Tiberias.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

במאי קמיפלגי

FROM WHICH PRIESTS WOULD MARRY [WOMEN].<span class="x" onmousemove="('comment',' Not slaves but youths of noble families, with whom the proud priestly families were willing to intermarry. The practical difference arising from this dispute has something to do with a man's claim to descent and desire to marry into a priestly family. If none but the youths of such excellent families were admitted to such service, participation in the latter would be sufficient evidence of noble descent and would eo ipso be sufficient ground for admission into such family. According to R. Meir even servants were admitted to such service, hence former participation therein is no evidence of noble descent, and no self-sufficient ground for admission into a priestly family.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

רבי יהודה סבר

R'HANINA B. ANTIGONOS SAID: THEY WERE LEVltes.<span class="x" onmousemove="('comment',' Legally also non-Levites were admissible. Actually, however, only Levites were admitted, whence the fact of ones participation was sufficient proof of levitical descent,');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

תקיעה תרועה ותקיעה חדא היא ורבנן סברי

<big><b>GEMARA: </b></big>Our Mishnah<span class="x" onmousemove="('comment',' In that it teaches: 'They blew never less than twenty-one, nor more than forty-eight blasts'.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

תקיעה לחוד ותרועה לחוד ותקיעה לחוד

will not be in accord with R'Judah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

מאי טעמא דר' יהודה

for it was taught: R'Judah said: One who sounds a smaller number of blasts may not sound less than seven, and one who sounds a larger number must not exceed sixteen.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כתיב

What principle are they disputing? - R'Judah says: Teki'ah, teru'ah, teki'ah<span class="x" onmousemove="('comment',' Teki'ah: one long sound; teru'ah; a rapid succession of three notes each, a broken tune. The value (length) of a teki'ah is equal to a teru'ah. V. R.H. ');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

(במדבר י, ה) ותקעתם תרועה וכתיב

constitute one sound,<span class="x" onmousemove="('comment',' And consequently are to be sounded without a break between them.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

(במדבר י, ו) תרועה יתקעו (לכם) ש"מ

whereas the Sages hold: Teki'ah is a separate sound, so is teru'ah, and so the [second] teki'ah.<span class="x" onmousemove="('comment',' And consequently are to be separated from each other by a small pause.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

תקיעה תרועה ותקיעה חדא היא

What is the reason for R'Judah's view? - It is written: And when ye blow an alarm [teki'ah],<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. X, 5.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

ורבנן

and again it is written: They shall blow an alarm [teru'ah],<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 6.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

ההוא לפשוטה לפניה ופשוטה לאחריה הוא דאתא

from this it is evident that teki'ah teru'ah and teki'ah are one sound.<span class="x" onmousemove="('comment',' The Hebrew verb used to denote 'blow' in both instances is derived from the same root as teki'ah.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

ורבנן מ"ט

And the Sages? - That merely indicates that the teru'ah sound is to be both preceded and followed by a teki'ah sound.<span class="x" onmousemove="('comment',' The proof is derived from the fact that teru'ah in these passages is preceded and followed by the root word of 'teki'ah', interpreted here as indicative of the form the blast took.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

דכתיב

What is the reason of the Sages' view? - Scripture says: But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. X, 7.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

(במדבר י, ז) ובהקהיל את הקהל תתקעו ולא תריעו ואי ס"ד תקיעה תרועה ותקיעה חדא היא אמר רחמנא עביד פלגא דמצוה

Now, if one should assume that teki'ah, teru'ah, and teki'ah are together only one sound would the Divine Law have said: perform but one half of the command! And R'Judah? - This is no more than a signal.<span class="x" onmousemove="('comment',' It is not a proper sound of teki'ah, but a mere signal of assembly.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

ורבי יהודה

According to whom will be the following teaching of R'Kahana: There may be no interruption whatever between teki'ah and teru'ah? - According to whom?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

סימנא בעלמא הוא

According to R'Judah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

כמאן אזלא הא דאמר רב כהנא

But this is obvious.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

אין בין תקיעה לתרועה ולא כלום כמאן

You might have said: It may be in accord even with the Rabbis, and it is taught thus only to exclude the view of R'Johanan who said that if one heard nine sounds even in the course of nine hours during the day, he had fulfilled his duty,<span class="x" onmousemove="('comment',' That of hearing the sound of the shofar, v. R.H. 34b.');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

כרבי יהודה

therefore we are informed [that this is not so].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

פשיטא

But say, perhaps it is indeed so? - If that were the case, what means: 'No interruption whatever'?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

מהו דתימא

ON TWELVE DAYS IN THE YEAR WAS THE FLUTE PLAYED etc. Why just on these days?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

אפילו כרבנן אתיא ולאפוקי מדרבי יוחנן דאמר

Because an individual<span class="x" onmousemove="('comment',' One praying individually, not in or as part of a congregation, a minyan.');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

שמע תשע תקיעות בתשע שעות ביום יצא קמ"ל

completes the Hallel psalms on them.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Ta'an., Sonc. ed., p. 150, n. 7.');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

ואימא הכי נמי

For R'Johanan said in the name of R'Simeon B'Jehozadak: There are eighteen days on which an individual completes the Hallel: the eight days of the Feast [of Tabernacles], the eight days of Hanukkah, the first Festival day of Passover and the Festival day of the Feast of Weeks.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

אם כן מאי ולא כלום:

In the exile<span class="x" onmousemove="('comment',' Where two days of Festival holiness would be celebrated instead of one.');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

שנים עשר יום בשנה מכה בחליל וכו':

[one praying individually completes the Hallel] on twenty-one days: the nine days of the Feast [of Tabernacles], the eight days of Hanukkah, the two Festival days of Passover, and the two Festival days of the Feast of Weeks.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

מאי שנא הני

Why this difference that on the Feast [of Tabernacles] we complete Hallel on all the days, and on the Passover Festival we do

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

הואיל ויחיד גומר בהן את ההלל

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

דאמר רבי יוחנן משום רבי שמעון בן יהוצדק

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

שמונה עשר ימים שהיחיד גומר בהן את ההלל

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

שמונה ימי החג ושמונה ימי חנוכה ויום טוב הראשון של פסח ויום טוב (הראשון) של עצרת

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

ובגולה עשרים ואחד

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

תשעה ימי החג ושמונה ימי חנוכה ושני ימים טובים של פסח ושני ימים טובים של עצרת

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

מאי שנא בחג דאמרי' כל יומא ומאי שנא בפסח דלא אמרינן

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter