Talmud Bavli
Talmud Bavli

Arakhin 44

CommentaryAudioShareBookmark
1

תנן

[THE PROPERTY] OF ORPHANS WHICH HAS BEEN VALUED [MUST BE PROCLAIMED FOR] THIRTY DAYS, AND [THE PROPERTY OF] THE SANCTUARY WHICH HAS BEEN VALUED [FOR] SIXTY DAYS; THE PROCLAMATION MUST BE MADE IN THE MORNING AND IN THE EVENING.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שום היתומים שלשים יום ושום ההקדש ששים יום ומכריזין בבקר ובערב

Now what case are we dealing with?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

במאי עסקינן

Would you say with that of a heathen creditor; would he agree [to wait]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אילימא בבעל חוב עובד כוכבים מי צאית

Hence it is obvious that it is with that of an Israelite creditor.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אלא פשיטא בבעל חוב ישראל

This then will be in accord with the view of R'Huna the son of R'Joshua, for he will interpret it as referring to the case where he who admitted [the debt].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בשלמא לרב הונא בריה דרב יהושע מוקי לה בשחייב מודה אלא לרב פפא קשיא

But according to R'Papa this will present a difficulty? - R'Papa will tell you: If you like, I can tell you the reference is to a kethubah, the reason being 'for favour's sake'! Or if you like, I can tell you the reference i a heathen creditor who accepted upon himself to have his case dealt with in accord with Israelite law.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אמר לך רב פפא אי בעית אימא

But if he accepted that upon himself, let him agree to wait until they are of age? - He accepted the law in the one respect, but he did not accept it in the other respect.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., he agreed to wait till after the proclamation. but not till they would come of age.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כתובה משום חינא ואי בעית אימא

Come and hear: For the purpose of paying a woman her kethubah or a creditor his debt.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בבעל חוב עובד כוכבים שקיבל עליו לדון בדיני ישראל

Now what case are we dealing with?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אי קיבל עליו לינטר להו עד דגדלי

Would you say that of a heathen creditor, but would he agree?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

שקיבל עליו לזו ולא קיבל עליו לזו

Hence it is evident that we deal with that of an Israelite creditor.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

ת"ש

That then will be right on the view of R'Huna the son of R'Joshua.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

על מנת ליתן לאשה כתובתה ולבעל חוב חובו

for he will interpret it as referring to the case where the debtor admitted [his debt].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

במאי עסקינן

But according to R'Papa Granted that in the case of a kethubah, where the reason may be 'for favour's sake', but the case of the creditor would present a difficulty? - [No,] [Indeed] I can maintain it deals with a heathen creditor, but in the case where he accepted upon himself to be judged in accord with the laws of Israel.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אילימא בב"ח עובד כוכבים מי ציית

But if he accepted that, let him accept to wait until they are of age? - He accepted upon himself the one thing, but not the other.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אלא פשיטא בבעל חוב ישראל

Raba said: [We do not distrain upon the orphans' property] because of [a possible] quittance.<span class="x" onmousemove="('comment',' The father may have obtained a quittance, of which the orphans do not know, stating that the had paid the debt.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

בשלמא לרב הונא בריה דרב יהושע מוקי לה בשחייב מודה אלא לרב פפא בשלמא כתובה משום חינא אלא בעל חוב קשיא

R'Huna the son of R'Joshua said to Raba: But do we consider [the possibility of] a quittance?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

לעולם בבעל חוב עובד כוכבים וכגון שקיבל עליו לדון בדיני ישראל

Did we not learn: If a woman<span class="x" onmousemove="('comment',' To whom the husband had sent a divorce from 'a maritime province'.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

אי קיבל עליו לינטר להו עד דגדלי

collects [her kethubah] in his absence, she can do so only by means of an oath.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

שקיבל עליו לזו ולא קיבל עליו לזו

And R'Aha, Commander of the Fortress, said: A case came before R'Isaac the Smith in Antiochia, and he decided, We have learnt<span class="x" onmousemove="('comment',' We extend such consideration only to a woman because of the social implications of such benefit, but not in the purely commercial case of a creditor. Therefore the latter must await the debtor's return,');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

רבא אמר

that only in the case of a kethubah 'for favour's sake', but not in the case of a creditor.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

משום שובר

Raba, however, in the name of R'Nahman, said: Also in the case of a creditor.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Keth. 88a.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

א"ל רב הונא בריה דרב יהושע לרבא

Now, if we should consider the [possibility] of a quittance, let us consider it there too? - There the reason is as we have stated it: Lest anyone take his neighbour's possession and depart for maritime provinces.<span class="x" onmousemove="('comment',' Hence the rule of Raba.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

ומי חיישינן לשובר

Raba said: The law is.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

והתנן

We do not distrain upon the property of orphans, but if he [the father] said: 'Give', then we distrain upon it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

הנפרעת שלא בפניו לא תפרע אלא בשבועה

If he said, '[Give] this field', or 'this mina', we distrain upon it without appointin guardian.<span class="x" onmousemove="('comment',' To see that the interest of the orphans is taken care of, that the collection of debt is made from the worst land they hold at the proper price. etc.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

ואמר ר' אחא שר הבירה

But if he said, '[Give] a field', or 'a mina', we distrain upon it and appoint a guardian.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

מעשה בא לפני ר' יצחק נפחא לאנטוכיא ואמר

The Nehardeans say: In each case we distrain upon it and appoint a guardian, except if it be found that the field does not belong to him,<span class="x" onmousemove="('comment',' In which case the field is forthwith taken away from the orphans without appointing first a guardian.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

לא שנו אלא כתובת אשה משום חינא אבל בעל חוב לא ורבה אמר רב נחמן

for we do not assume that the witnesses<span class="x" onmousemove="('comment',' The witnesses who testily that a field believed to be his property in reality had been stolen or acquired by force.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

אפילו בעל חוב נמי

testified falsely.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

ואי חיישת לשובר התם נמי ניחוש

R'Ashi said: Therefore we do not distrain [upon the property of orphans];<span class="x" onmousemove="('comment',' Wherever there is the possibility of the father having given 'bundles' to the creditor (Tosaf.) .');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

א"ל

for Raba said: The law is that we do not distrain upon [the property of orphans].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

התם כדאמרינן טעמא שלא יהא כל אחד נוטל מעותיו של חבירו והולך ויושב לו במדינת הים

But where we distrain upon it, we appoint a guardian for the Nehardeans said.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אמר רבא הלכתא

In every case<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., if he said, 'Give this field', or 'this mina' (Tosaf.) .');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

אין נזקקין לנכסי יתומין ואם אמר

we distrain upon [the property of orphans] and appoint a guardian.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

תנו נזקקין

except in the case where it be found that the field does not belong to him, because we do not assume that the witnesses have testified falsely.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

שדה זו ומנה זו נזקקין ואין מעמידין אפוטרופוס שדה סתם ומנה סתם נזקקין ומעמידין אפוטרופוס

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

אמרי נהרדעי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

בכולהו נזקקין ומעמידין אפוטרופוס לבד מנמצאת שדה שאינה שלו דאחזוקי סהדי בשקרי לא מחזקינן

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

אמר רב אשי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

הלכך אזדקוקי לא מזדקקינן דהא אמר רבא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

הלכתא אין נזקקין ואי מזדקקינן מוקמינן אפוטרופוס דאמרי נהרדעי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

בכולהו נזקקין ומעמידין אפוטרופוס לבד מנמצאת שדה שאינה שלו דאחזוקי סהדי בשקרי לא מחזקינן:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter