Talmud Bavli
Talmud Bavli

Avodah Zarah 129

CommentaryAudioShareBookmark
1

לאבידרנא ביום אידם אמר ידענא ביה דלא פלח לעבודת כוכבים א"ל רב יוסף והתניא איזהו גר תושב כל שקיבל עליו בפני ג' חברים שלא לעבוד עבודת כוכבים כי תניא ההיא להחיותו

to Avidarna on the day of their feast saying, “I know that he does not worship idols.” Joseph said to him: But it has been taught: Who is a ger toshav! Any [Gentile] who takes upon himself in the presence of three haverim not to worship idols! [Rav Judah] replied: This teaching applies only to the matter of supporting him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

והאמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן גר תושב שעברו עליו י"ב חדש ולא מל הרי הוא כמין שבעובדי כוכבים התם כגון שקיבל עליו למול ולא מל

But did not Rabbah b. Bar Hanah say in the name of R. Yohanan: A ger toshav who allows twelve months to pass without becoming circumcised is to be regarded as a heretic among idolaters! This refers to a case where he accepted upon himself to be circumcised but did not circumcise.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

רבא אמטי ליה קורבנא לבר שישך ביום אידם אמר ידענא ביה דלא פלח לעבודת כוכבים אזל אשכחיה דיתיב עד צואריה בוורדא וקיימן זונות ערומות קמיה א"ל אית לכו כה"ג לעלמא דאתי א"ל דידן עדיפא טפי מהאי א"ל טפי מהאי מי הוה א"ל אתון איכא עלייכו אימתא דמלכותא אנן לא תיהוי עלן אימתא דמלכותא א"ל אנא מיהא מאי אימתא דמלכותא איכא עלי

Rava once sent a gift to Bar-Sheshak on his festival day, saying, “I know that he does not worship idols.” He went and found him sitting up to his neck in rosewater while naked harlots were standing before him. [Bar-Sheshak] said to him, “Do you [Jews] have anything like this in the world to come?” He replied, “Our [world to come] is better than this.” He asked, “Is there anything better than this?” [Rava] answered, “You have the fear of the ruling power on you, but we will have no fear of the ruling power.” He said to him, ‘What fear do I have of the ruling power!”

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

עד דיתבי אתא ההוא פריסתקא דמלכא א"ל קום דקבעי לך מלכא כי נפיק ואזיל א"ל עינא דבעי למיחזי לכו בישותא תיפקע א"ל רבא אמן פקע עיניה דבר שישך

While they were sitting together, the king’s official arrived with the message, “Arise, the king requires your presence.” As he was departing [Bar-Sheshak] said to [Rava], “May the eye burst that wishes to see evil to you!’ To this Rava responded, “Amen,” and Bar-Sheshak’s eye burst.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אמר רב פפי איבעי ליה למימרא ליה מהאי קרא (תהלים מה, י) בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר אמר ר"נ בר יצחק איבעי ליה למימרא ליה מהכא (ישעיהו סד, ג) עין לא ראתה אלהים זולתך יעשה למחכה לו:

Papi said: [Rava] should have answered him by the following verse, “Kings’ daughters are among your favorites; at your right hand stands the queen in gold of Ophir” (Psalms 45:10). Nahman b. Yitzchak said: [Rava] should have answered him by quoting the verse, “No eye has seen it, God, aside from You, Who will do for those who await Him” (Isaiah 64:3).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שכרו לעשות עמו מלאכה אחרת: ואע"ג דלא א"ל לעיתותי ערב

If he hired him to assist him in another kind of work

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ורמינהי השוכר את הפועל ולעיתותי ערב אמר לו העבר חבית של יין נסך ממקום למקום שכרו מותר טעמא דא"ל לעיתותי ערב אין כולי יומא לא

Even if he did not ask him [to remove the jug of yayin nesekh] towards evening? Against this they raised the following: One who hires a Jewish workman and towards evening says to him, “Remove a jug of yayin nesekh from this place to that,” his wage is permitted. The reason [why it is permitted] is because he asked him to do so towards evening consequently [if he was asked to do so] throughout the day it would not [be permitted]!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אמר אביי כי תנן נמי מתניתין דאמר לעיתותי ערב תנן רבא אמר ל"ק הא דאמר ליה העבר לי מאה חביות במאה פרוטות הא דא"ל העבר לי חבית חבית בפרוטה

Abaye said: Our Mishnah likewise refers to when he asked him to do so towards evening. Rava said: There is no contradiction, because [the second teaching deals with the circumstance] where he says to him, “Remove for me a hundred jugs for a hundred perutahs” and [the Mishnah] where he says to him, “Remove for me some jugs for a perutah each.”

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

והתניא השוכר את הפועל ואמר לו העבר לי מאה חביות במאה פרוטות ונמצאת חבית של יין נסך ביניהן שכרו אסור חבית חבית בפרוטה ונמצאת חבית של יין נסך ביניהן שכרו מותר:

And thus it has been taught: If [a non-Jew] hires a [Jewish] workman, saying to him, “Remove for me a hundred jugs for a hundred perutahs” and a jug of yayin nesekh was found among them, his wage is prohibited. [But if he said, “Remove for me] some jugs for a perutah each,” and a jug of yayin nesekh was found among them, his wage is permitted.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

השוכר את החמור להביא עליה יין נסך שכרו אסור: הא תו ל"ל היינו רישא סיפא איצטריכא ליה שכרה לישב עליה אע"פ שהניח עובד כוכבים לגינו עליה שכרו מותר

If he hired [a Jew’s] donkey to carry yayin nesekh, its wages are prohibited. Why did I need this? It is identical with the first clause? It was necessary on account of the continuation: But if he hired it to sit upon, even though the non-Jew rested his jar [of yayin nesekh] upon it, its wages are permitted.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

למימרא דלגין לאו דינא הוא לאותוביה

Is this to say that it is not lawful to rest the jar [upon the donkey]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

ורמינהי השוכר את החמור שוכר מניח עליה כסותו ולגינתו ומזונותיו של אותו הדרך מכאן ואילך חמר מעכב עליו חמר מניח עליה שעורים ותבן ומזונותיו של אותו היום מכאן ואילך שוכר מעכב עליו

Against this I can bring the following: If a man hires a donkey, the hirer may rest upon it his clothes, jar and the food which is required for that journey, but as regards anything beyond this the donkey-driver may object; a donkey-driver may rest upon it barley, straw and food required by him for that day, but as regards anything beyond this the hirer may object!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אמר אביי נהי דלגין דינא הוא לאותובי מיהא אי לא מותיב ליה מי אמרינן ליה נכי ליה אגרא דלגינתו

Abaye said: Granted that it is lawful to rest a jar upon the animal; nevertheless should [the hirer] not rest a jar upon it, do we say to him, “Deduct the cost of carrying the jar”!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

ה"ד אי דשכיח למזבן חמר נמי לעכב ואי דלא שכיח למזבן שוכר נמי לא לעכב

How so? If [the hirer] is able to purchase [food on the journey], the donkey-driver should also be allowed to object! And should [the driver] not be able to purchase [food on the journey], the hirer should also not be allowed to object!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אמר רב פפא לא צריכא דשכיח למיטרח ולמזבן מאונא לאונא חמר דרכיה למיטרח ולמזבן שוכר לאו דרכיה למיטרח ולמזבן

Papa said: No; it is necessary in a case where one is able by trouble to make purchases from station to station; a donkey-driver is accustomed to the trouble of making such purchases whereas the hirer is not accustomed to it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אבוה דרב אחא בריה דרב איקא

The father of R. Aha the son of R. Ika

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter