Avodah Zarah 33
והנאך ועליו נתפסת אמר לו עקיבא הזכרתני פעם אחת הייתי מהלך בשוק העליון של ציפורי ומצאתי אחד ומתלמידי ישו הנוצרי ויעקב איש כפר סכניא שמו אמר לי כתוב בתורתכם (דברים כג, יט) לא תביא אתנן זונה [וגו'] מהו לעשות הימנו בהכ"ס לכ"ג ולא אמרתי לו כלום
and for that you were arrested He exclaimed: “Akiva, you have reminded me. I was once walking in the upper-market of Tzippori when I came across one [of the disciples of Jesus the Nazarene] Jacob of Kefar-Sekaniah is his name, who said to me: ‘It is written in your Torah, “You shall not bring the hire of a harlot . . . into the house of the Lord your God” (Deuteronomy 23:19). Can one use this money be to build a toilet for the High Priest?’ I did not say anything back.
אמר לי כך לימדני ישו הנוצרי (מיכה א, ז) כי מאתנן זונה קבצה ועד אתנן זונה ישובו ממקום הטנופת באו למקום הטנופת ילכו
He said to me: ‘Thus was I taught [by Jesus the Nazarene], “For of the hire of a harlot hath she gathered them and unto the hire of a harlot shall they return” (Micah 1:17). They came from a place of filth, let them go to a place of filth.”’ Those words pleased me very much, and that is why I was arrested for apostasy and I thereby transgressed what is written in the Torah,
והנאני הדבר על ידי זה נתפסתי למינות ועברתי על מה שכתוב בתורה (משלי ה, ח) הרחק מעליה דרכך זו מינות ואל תקרב אל פתח ביתה זו הרשות ואיכא דאמרי הרחק מעליה דרכך זו מינות והרשות ואל תקרב אל פתח ביתה זו זונה וכמה אמר רב חסדא ארבע אמות
‘Remove your way far from her’ — which refers to minut : ‘And do not come near the door of her house,’ — which refers to the ruling power” (Proverbs 5:8). There are those who say, “Remove your way from her” this refers to minut as well as to the ruling power, and, “and do not come near the door of her house” this refers to a harlot. And how far is one to keep away? R. Hisda said: Four cubits.
ורבנן [האי] מאתנן זונה מאי דרשי ביה כדרב חסדא דאמר רב חסדא כל זונה שנשכרת לבסוף היא שוכרת שנאמר (יחזקאל טז, לד) ובתתך אתנן ואתנן לא נתן לך [ותהי להפך]
And the rabbis, how do they expound on the words “the hire of a harlot”? Like R. Hisda, for R. Hisda said: Every harlot who allows herself to be hired will at the end have to hire, as it is said, “And in that you give hire, and no hire is given to you, thus you are reversed” (Ezekiel 16:34).
ופליגא דרבי פדת דא"ר פדת לא אסרה תורה אלא קריבה של גלוי עריות בלבד שנא' (ויקרא יח, ו) איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה
This is contrary to what R. Pedat said; for R. Pedat said: The Torah forbids close approach only to those prohibited as incest as it is said, “No man shall approach any that is near of kin to him to uncover their nakedness” (Leviticus 18:6).
עולא כי הוה אתי מבי רב הוה מנשק להו לאחתיה אבי ידייהו ואמרי לה אבי חדייהו ופליגא דידיה אדידיה דאמר עולא קריבה בעלמא אסור משום לך לך אמרין נזירא סחור סחור לכרמא לא תקרב
Ulla, when he would return from the academy, used to kiss his sister on the hand; some say, on the breast. But he contradicts himself, for Ulla said: Mere approach is forbidden because we say to a Nazarite, “Go, go, around vineyard; but do not approach.”
(משלי ל, טו) לעלוקה שתי בנות הב הב מאי הב הב אמר מר עוקבא [קול] שתי בנות שצועקות מגיהנם ואומרות בעוה"ז הבא הבא ומאן נינהו מינות והרשות איכא דאמרי אמר רב חסדא אמר מר עוקבא קול גיהנם צועקת ואומרת הביאו לי שתי בנות שצועקות ואומרות בעולם הזה הבא הבא
“The leech has two daughters: Give, give” (Proverbs 30:15): What is meant by “Give, give”? Mar Ukba said: It is the voice of the two daughters who cry from Gehenna calling to this world: Bring, bring! And who are they? Apostasy and the ruling authority. Others say: R. Hisda said in the name of Mar Ukba: It is the voice of Gehenna crying and calling: Bring me the two daughters who cry and call in this world, “Bring, bring.”
(משלי ב, יט) כל באיה לא ישובון ולא ישיגו אורחות חיים וכי מאחר שלא שבו היכן ישיגו ה"ק ואם ישובו לא ישיגו אורחות חיים
Scripture says, “None that go to her return neither do they attain the paths of life” (Proverbs 2:19). But if they do not return, how could they attain [the paths of life]? This is what it means: Even if they do turn away from it they will not attain the paths of life.
למימרא דכל הפורש ממינות מיית והא ההיא דאתאי לקמיה דרב חסדא ואמרה ליה קלה שבקלות עשתה בנה הקטן מבנה הגדול ואמר לה רב חסדא טרחו לה בזוודתא ולא מתה
Does it mean then that those who repent from minut die? Was there not a woman who came before R. Hisda confessing to him that the lightest sin that she committed was that her younger son is the offspring of her older son? Whereupon R. Hisda said: Get busy in preparing her shrouds — but she did not die.
מדקאמרה קלה שבקלות עשתה מכלל דמינות [נמי] הויא בה ההוא דלא הדרא בה שפיר ומש"ה לא מתה
Now, since she says that this was the lightest of her sins, it may be assumed that she had also acted had minut in her [and yet she did not die]! That one did not altogether renounce her evil-doing, that is why she did not die.
איכא דאמרי ממינות אין מעבירה לא והא ההיא דאתאי קמיה דרב חסדא וא"ל [ר"ח זוידו לה זוודתא] ומתה מדקאמרה קלה שבקלות מכלל דמינות נמי הויא בה
Some say as follows: [Is it only] from minut that one dies if one repents, but not from other sins? Was there not a woman who came before R. Hisda who said, Prepare her shrouds and she died? Since she said that this was the lightest of her sins, it may be assumed that she was guilty of minut as well.
ומעבירה לא והתניא אמרו עליו על ר"א בן דורדיא שלא הניח זונה אחת בעולם שלא בא עליה פעם אחת שמע שיש זונה אחת בכרכי הים והיתה נוטלת כיס דינרין בשכרה נטל כיס דינרין והלך ועבר עליה שבעה נהרות בשעת הרגל דבר הפיחה אמרה כשם שהפיחה זו אינה חוזרת למקומה כך אלעזר בן דורדיא אין מקבלין אותו בתשובה
And does not one die on renouncing sins other [than minut]? Surely it has been taught: It was said of R. Elazar b. Dordia that he did not leave leave any harlot in the world without coming to her. Once, on hearing that there was a certain harlot in one of the towns by the sea who accepted a purse of denarii for her hire, he took a purse of denarii and crossed seven rivers for her sake. As he was with her, she passed and said: As this passed gas will not return to its place, so Elazar b. Dordia never be received in repentance.
הלך וישב בין שני הרים וגבעות אמר הרים וגבעות בקשו עלי רחמים אמרו לו עד שאנו מבקשים עליך נבקש על עצמנו שנאמר (ישעיהו נד, י) כי ההרים ימושו והגבעות תמוטינה אמר שמים וארץ בקשו עלי רחמים אמרו עד שאנו מבקשים עליך נבקש על עצמנו שנאמר (ישעיהו נא, ו) כי שמים כעשן נמלחו והארץ כבגד תבלה
He went and sat between two hills and mountains and exclaimed: O, ye hills and mountains, plead for mercy for me! They replied: Rather than pray for you, we should pray for ourselves, for it is said, “For the mountains shall depart and the hills be removed” (Isaiah 54:10). So he exclaimed: Heaven and earth, plead for mercy for me! They, too, replied: Rather than pray for you, we should pray for ourselves, for it is said, “For the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wear out like a garment” (Isaiah 51:6).
אמר חמה ולבנה בקשו עלי רחמים אמרו לו עד שאנו מבקשים עליך נבקש על עצמנו שנאמר (ישעיהו כד, כג) וחפרה הלבנה ובושה החמה אמר כוכבים ומזלות בקשו עלי רחמים אמרו לו עד שאנו מבקשים עליך נבקש על עצמנו שנאמר (ישעיהו לד, ד) ונמקו כל צבא השמים
He then exclaimed: Sun and moon, plead for mercy for me! But they also replied: Rather than pray for you, we should pray for ourselves, for it is said, “Then the moon shall be ashamed and the sun abashed” (Isaiah 24:23). He exclaimed: Stars and constellations, plead for mercy for me! They said: Rather than pray for you, we should pray for ourselves, for it is said, “And all the hosts of heaven shall molder away” (Isaiah 34:4).
אמר אין הדבר תלוי אלא בי הניח ראשו בין ברכיו וגעה בבכיה עד שיצתה נשמתו יצתה בת קול ואמרה ר"א בן דורדיא מזומן לחיי העולם הבא [והא הכא בעבירה הוה ומית] התם נמי כיון דאביק בה טובא כמינות דמיא
He said: The matter then depends upon me alone! He placed his head between his knees, he wept aloud until his soul departed. Then a heavenly was heard proclaiming: “Rabbi Eleazar b. Dordai is destined for the life of the world to come!” Now, here was a case of a sin [other than minut] and yet he did die! In that case, too, since he was so addicted to [fornication] it is as [if he had been guilty of] minut.
בכה רבי ואמר יש קונה עולמו בכמה שנים ויש קונה עולמו בשעה אחת ואמר רבי לא דיין לבעלי תשובה שמקבלין אותן אלא שקורין אותן רבי
[When he heard], Rebbi cried and said: There are those who acquire their World to Come in many years, and those who acquire their World to Come in a single moment. Rebbi said also: Not only are baalei teshuva accepted, they are even called Rabbi!
ר' חנינא ור' יונתן הוו קאזלי באורחא מטו להנהו תרי שבילי חד פצי אפיתחא דעבודת כוכבים וחד פצי אפיתחא דבי זונות אמר ליה חד לחבריה ניזיל אפיתחא דעבודת כוכבים
Hanina and R. Yonatan were walking on the road and came to two paths, one of which led by the door of a place of idol-worship and the other led by a brothel. One said to the other: Let us go [through the one leading] by the place of idolatry,