Avodah Zarah 48
ת"ש (שמואל א טו, טו) ויאמר שאול מעמלקי הביאום אשר חמל העם על מיטב הצאן והבקר (המשנים והכרים ועל כל הצאן) למען זבוח לה' אלהיך מאי מיטב דמי מיטב
Come and hear: “And Saul said, They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to the Lord your God!” (I Samuel 15:15). What is meant by the best is the price of the best.
ת"ש (שמואל ב כד, כב) ויאמר ארונה אל דוד יקח ויעל אדוני המלך (את) הטוב בעיניו (ואת) [ראה] הבקר לעולה והמוריגים וכלי הבקר לעצים אמר רב נחמן ארונה גר תושב היה
Come and hear: “And Araunah said to David, Let my lord the King take and offer up what seems good unto him: behold the oxen for the burnt offering and morigim and the furniture of the oxen for the wood” (II Samuel 24:22). R. Nahman said: Araunah was a resident alien.
מאי מוריגים אמר עולא מטה של טורביל מאי מטה של טורביל עיזא דקורקסא דדיישן אמר רב יוסף מאי קרא (ישעיהו מא, טו) הנה שמתיך למורג חרוץ חדש בעל פיפיות תדוש הרים ותדוק וגבעות כמוץ תשים
What are morigim? Ulla said: A “turbil bed.” And what is a “turbil bed”? A “goat with hooks” which is used for threshing. R. Joseph said: What verse shows this? “Behold I will make you a new sharp threshing instrument [morag] having teeth; you shall thresh the mountains, and beat them small, and shall make the hills as chaff” (Isaiah 41:15).
ומאי קושיא דלמא בבמת יחיד וכדרב אדא בר אהבה דאמר רב אדא בר אהבה מנין לעולה נקבה שהיא כשרה בבמת יחיד שנאמר (שמואל א ז, ט) ויקח שמואל טלה חלב אחד ויעלהו עולה
What is the difficulty? Perhaps this was a private “high place,” and it accords with the opinion of R. Adda b. Ahava; for R. Adda b. Ahava said: How do we know that a female sacrifice is fit as a burnt offering on a private high-place? As it is said, “And Shmuel took a suckling lamb and offered it for a burnt offering” (I Samuel 7:9).
(ופחותה מבת נ' שנים) מי קא ילדה והתניא פרה וחמור מבת ג' ודאי לכהן מכאן ואילך ספק אלא מחוורתא כדשנין מעיקרא:
R. Huna the son of R. Natan objected: In that case the words, “and their calves they shut up at home,” refer to those under three years; but does a cow under three years give birth? Have we not learned: In the case of a cow or of a donkey which is three years old [the one born] certainly belongs to the priest; from that age upward it is doubtful. Rather, it is clear that the earlier resolutions were correct.
(שמואל א ו, יב) וישרנה הפרות בדרך על דרך בית שמש וגו' מאי וישרנה א"ר יוחנן משום ר"מ שאמרו שירה ורב זוטרא בר טוביה אמר רב שישרו פניהם כנגד ארון ואמרו שירה
“And the cattle took the straight way [vayisharnah] on the way to Bet Shemesh” (I Samuel 6:12). What is the meaning of the word vayisharnah? R. Yohanan said in the name of R. Meir: They sang. R. Zutra b. Tobiah said in the name of Rav: They directed their faces towards the Ark and sang.
ומאי שירה אמרו א"ר יוחנן משום ר"מ (שמות טו, א) אז ישיר משה ובני ישראל ור' יוחנן דידיה אמר (ישעיהו יב, ד) ואמרתם ביום ההוא הודו לה' קראו בשמו וגו'
And what did they sing? R. Yohanan said in the name of R. Meir: “Then Moses and the Children of Israel sang” (Exodus 15:1). R. Yohanan himself said: “And on that day you shall say, Give thanks unto the Lord, call upon His name, make known His doings among the peoples” (Isaiah 12:4) etc.
ור"ש בן לקיש אמר מזמורא יתמא (תהלים צח, א) מזמור שירו לה' שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו ר' אלעזר אמר (תהלים צט, א) ה' מלך ירגזו עמים
R. Shimon b. Lakish said: [They sang] the “orphaned” Psalm: “A Psalm. Sing unto the Lord a new song, for He has done marvelous things; His right hand, and His holy arm, have wrought salvation for Him” (Psalms 98:1). R. Eliezer said: “The Lord reigns, let the peoples tremble” (Psalms 99:1). R. Shmuel b. Nahmani said: “The Lord reigns; He is clothed in majesty” (Psalms 93:1).
ר' שמואל בר נחמני אמר (תהלים צג, א) ה' מלך גאות לבש ר' יצחק נפחא אמר רוני רוני השיטה התנופפי ברוב הדרך המחושקת בריקמי זהב המהוללה בדביר ארמון ומפוארה בעדי עדיים
R. Yitzchak Nafha said: [They sang:] Sing, sing, acacia; ascend in all your glory; overlaid with golden embroidery, exalted by the book [devir] of the palace, and magnificent with jewels.
רב אשי מתני לה להא דר' יצחק אהא (במדבר י, לה) ויהי בנסוע הארון ויאמר משה קומה ה' ישראל מאי אמרו אמר ר' יצחק רוני רוני השיטה וכו'
R. Ashi taught this statement made by R. Isaac on the following: And it came to pass, when the Ark set forward, that Moses said, Rise up, O Lord etc. What did the Israelites say? R. Yitzchak said: Sing, sing, acacia….