Avodah Zarah 72
(מלאכי ג, ט) במארה אתם נארים ואותי אתם קובעים הגוי כולו אי איכא גוי כולו אין אי לא לא
“You are cursed with the curse; for you rob Me, even this whole nation” (Malakhi 3:9) when the whole nation has [accepted an ordinance, then the curse which is the penalty for not observing it] does apply, otherwise it does not.
גופא אמר באלי אמר אבימי נותאה משמיה דרב פיתן ושמנן יינן ובנותיהן כולן משמונה עשר דבר הן בנותיהן מאי היא אמר רב נחמן בר יצחק גזרו על בנותיהן נידות מעריסותן
The above text stated: “Behold Bali declared that Avimi Nota’a said in the name of Rava: The bread, wine and oil of heathens and their daughters are all included in the eighteen things.” What does it mean by “their daughters”? R. Nahman b. Yitzchak said: [The Schools of Hillel and Shammai] decreed that their daughters should be considered as menstruants from the cradle.
וגניבא משמיה דרב אמר כולן משום עבודת כוכבים גזרו בהן דכי אתא רב אחא בר אדא א"ר יצחק גזרו על פיתן משום שמנן מאי אולמיה דשמן מפת
And Geneva said in the name of Rav: They decreed against all of these things to safeguard against idolatry. For when R. Aha b. Adda came [from Eretz Yisrael] he declared in the name of R. Yitzchak: They decreed against [Gentile’s] bread on account of their oil.
אלא על פיתן ושמנן משום יינן ועל יינן משום בנותיהן ועל בנותיהן משום דבר אחר ועל דבר אחר משום ד"א
But how is oil stricter than bread! Rather [the statement should read that they decreed] against their bread and oil on account of their wine; against their wine on account of their daughters; against their daughters on account of another matter, and against this other matter on account of still another matter.
בנותיהן דאורייתא היא דכתיב (דברים ז, ג) לא תתחתן בם דאורייתא ז' אומות אבל שאר עובדי כוכבים לא ואתו אינהו וגזור אפילו דשאר עובדי כוכבים
But the prohibition against marrying their daughters is a Biblical law, for it is written, “Do not marry them” (Deuteronomy 7:3)! It is forbidden from the Torah to marry one from the seven nations [of Canaan] but this does not include other non-Jews; and they [the Schools of Hillel and Shammai] came and decreed against these also.
ולר"ש בן יוחי דאמר (דברים ז, ד) כי יסיר את בנך מאחרי לרבות כל המסירות מאי איכא למימר אלא דאורייתא אישות דרך חתנות ואתו אינהו גזור אפילו דרך זנות
But according to R. Shimon b. Yohai who said that the words, “For he will turn away your son from following Me,” (Deuteronomy 7:4) include all women who would turn [their husbands aside from the worship of God], what is there to say? Rather, the Torah prohibits marital intercourse, and they came and decreed even against non-marital intercourse.
אלא דאורייתא עובד כוכבים הבא על בת ישראל דמשכה בתריה אבל ישראל הבא על העובדת כוכבים לא ואתו אינהו גזור אפי' ישראל הבא על העובדת כוכבים
Rather the Torah prohibits a non-Jew from having sex with a Jewish woman since she would be drawn after him but an Israelite who has sex with a non-Jewish woman is not prohibited [by the Torah], and they decreed even against a Jew who has sex with a non-Jewish woman.
ישראל הבא על העובדת כוכבים הלכה למשה מסיני היא דאמר מר הבועל ארמית קנאין פוגעין בו
But [the prohibition against] an Israelite having intercourse with a non-Jewish woman is a halakhah from Moses from Sinai, for a Master has said: If [an Israelite] has intercourse with an Aramean woman, zealots may attack him!
א"ל דאורייתא בפרהסיא וכמעשה שהיה ואתו אינהו גזור אפילו בצינעא בצינעא נמי בית דינו של חשמונאי גזרו
He said to him: From the Torah a public act is prohibited, as the incident that had happened; but they came and decreed even against a private act. But the Court of the Hasmoneans had already decreed also against a private act;
[דכי אתא רב דימי אמר ב"ד של חשמונאי גזרו] ישראל הבא על העובדת כוכבים חייב משום נשג"א
for when R. Dimi came [from Eretz Yisrael] he declared: The Court of the Hasmoneans decreed that an Israelite who had intercourse with a non-Jewish woman is liable on four counts, viz., she is regarded as niddah, a slave, a non-Jew, and a married woman;
כי גזרו בית דינו של חשמונאי ביאה אבל ייחוד לא ואתו אינהו גזור אפי' ייחוד ייחוד נמי בית דינו של דוד גזרו
When the Court of the Hasmoneans decreed, it was against intercourse but not against being secluded, so they came and decreed even against being secluded. But the Court of David had already decreed against seclusion,
דאמר רב יהודה באותה שעה גזרו על ייחוד אמרי התם ייחוד דבת ישראל אבל ייחוד דעובדת כוכבים לא ואתו אינהו גזרו אפי' אייחוד דעובדת כוכבים
for Rav Judah said: At that time they made a decree against seclusion! Say [that the decree of the Court of David] there referred to seclusion with an Israelite and not a non-Jewish woman, and they came and decreed even against seclusion with a non-Jewish woman.
ייחוד דבת ישראל דאורייתא היא דאמר ר' יוחנן משום ר"ש בן יהוצדק רמז לייחוד מן התורה מנין שנאמר (דברים יג, ז) כי יסיתך אחיך בן אמך וכי בן אם מסית בן אב אינו מסית
But [the prohibition against] secluding with an Israelite woman is from the Torah; for R. Yohanan said in the name of R. Shimon b. Yehozadak: From where is there an indication in the Torah against seclusion? As it is said, “If your brother, the son of your mother... entices you” (Deuteronomy 13:7): Does the son of the mother, and not the son of the father, entice?...
ייחוד דאורייתא דאשת איש ואתא דוד וגזר אפי' אייחוד דפנויה ואתו תלמידי בית שמאי ובית הלל גזור אפי' אייחוד דעובדת כוכבים
[The correct explanation is that] the Torah prohibits seclusion with an [Israelite] married woman; David came and decreed that seclusion was prohibited even with an unmarried woman; and the students of the Schools of Shammai and Hillel came and decreed that it was prohibited to be secluded even with a non-Jewish woman.
מאי על ד"א משום ד"א אמר רב נחמן בר יצחק גזרו על תינוק עובד כוכבים שיטמא בזיבה שלא יהא תינוק ישראל רגיל אצלו במשכב זכור
What is the meaning of, “and against this other matter on account of still another matter”? R. Nahman b. Yitzchak said: They decreed that a non-Jewish child should cause defilement as if he had unnatural genital emission so that an Israelite child should not become familiar with him and have male intercourse.
דא"ר זירא צער גדול היה לי אצל ר' אסי ור' אסי אצל ר' יוחנן ור' יוחנן אצל ר' ינאי ור' ינאי אצל רבי נתן בן עמרם ור"נ בן עמרם אצל רבי תינוק עובד כוכבים מאימתי מטמא בזיבה ואמר לי בן יומו וכשבאתי אצל ר' חייא אמר לי בן ט' שנים ויום אחד
For R. Zera said: I experienced great trouble with R. Assi, and R. Assi with R. Yohanan, and R. Yohanan with R. Yannai, and R. Yannai with R. Nathan b. Amram, and R. Nathan b. Amram with Rabbi over this question: From what age does a non-Jewish child cause defilement as if he had genital discharge? He replied to me: From a day old; but when I came to R. Hiyya, he told me: From the age of nine years and one day.
וכשבאתי והרציתי דברי לפני רבי אמר לי הנח דברי ואחוז דברי רבי חייא דאמר תינוק עובד כוכבים אימתי מטמא בזיבה בן תשע שנים ויום אחד
When I then came and discussed the matter with Rabbi, he said to me: Abandon my reply and adopt that of R. Hiyya who declared: From what age does a non-Jewish child cause defilement by genital discharge? From the age of nine years and one day,