Avodah Zarah 75
אמר רב שמואל בר רב יצחק אמר רב כל הנאכל כמות שהוא חי אין בו משום בישולי עובדי כוכבים בסורא מתנו הכי בפומבדיתא מתנו הכי אמר רב שמואל בר רב יצחק אמר רב כל שאינו נאכל על שולחן מלכים ללפת בו את הפת אין בו משום בישולי עובדי כוכבים
R. Shmuel b. Yitzchak said in the name of Rav: Whatever is eaten raw is not prohibited on account of having been cooked by non-Jews. Thus was it taught in Sura; but in Pumbedita they taught this version: R. Shmuel b. R. Yitzchak said in the name of Rav: Whatever is not brought upon the table of kings to serve as a relish with bread is not prohibited on account of having been cooked by non-Jews.
אמר רב אסי אמר רב דגים קטנים מלוחים אין בהן משום בישולי עובדי כוכבים אמר רב יוסף אם צלאן עובד כוכבים סומך ישראל עליהם משום עירובי תבשילין ואי עבדינהו עובד כוכבים כסא דהרסנא אסור
R. Assi said in the name of Rav: Small fish when salted [by non-Jews] are not prohibited on account of having been cooked by non-Jews. R. Joseph said: If a non-Jew roasted them, an Israelite may rely upon them for eruv tavshilin. If a non-Jew made them into a pie of fish-hash it is prohibited.
אמר רב ברונא אמר רב עובד כוכבים שהצית את האור באגם כל החגבים שבאגם אסורין ה"ד אילימא דלא ידע הי טהור והי טמא מאי איריא עובד כוכבים אפילו ישראל נמי אלא משום בישולי עובדי כוכבים
R. Berona said in the name of Rav: If a non-Jew set fire to uncleared ground, all the [roasted] locusts found in the uncleared ground are prohibited. How do we understand [this prohibition]? If we say that the reason [the locusts] are prohibited is because he could not distinguish between the clean and unclean species; why specify that a non-Jew [kindled the fire] since it would be the same if even an Israelite did so!
כי האי גוונא מי אסיר והאמר רב חנן בר אמי א"ר פדת א"ר יוחנן האי עובד כוכבים דחריך רישא שרי למיכל מיניה אפילו מריש אוניה אלמא לעבורי שער קמיכוין ה"נ לגלויי אגמא קא מיכוין
Rather it must on account of [the locusts] having been cooked by a non-Jew? But in such a circumstance would they be prohibited! Did not R. Hanan b. Ammi say that R. Pedat said in the name of R. Yohanan: If a non-Jew singed the head [of a animal], it is permissible to eat of it even from the tip of the ear! For it is assumed that his intention was to remove the hair; so similarly [in the other case it should be allowed] because his intention was to clear the ground!
גופא אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן האי עובד כוכבים דחריך רישא שרי למיכל מיניה אפילו מריש אוניה אמר רבינא הלכך האי עובד כוכבים דשדא סיכתא לאתונא וקבר בה ישראל קרא מעיקרא שפיר דמי פשיטא מהו דתימא לבשולי מנא קא מיכוין קמ"ל לשרורי מנא קא מיכוין
The above text stated: R. Hanan b. Ammi said that R. Pedath said in the name of R. Yohanan: If a non-Jew singed the head [of an animal], it is permissible to eat of it even from the tip of the ear. Ravina said: Consequently if a non-Jew threw a moist peg into an oven and an Israelite had previously deposited a pumpkin there, it is all right. This is obvious! What might you have thought? That his intention had been to cook the vessel; hence he informs us that his intention was to harden the vessel.
אמר רב יהודה אמר שמואל הניח ישראל בשר על גבי גחלים ובא עובד כוכבים והפך בו מותר היכי דמי אילימא דאי לא הפך ביה הוה בשיל פשיטא אלא לאו דאי לא הפך לא הוה בשיל אמאי מותר בישולי של עובדי כוכבים נינהו
Rav Judah said in the name of Shmuel: If an Israelite left meat on the coals and a non-Jew came and turned it over, it is permitted. What is the precise case? If I say that the meat would have been cooked without being turned over, obviously [it is permitted]; Rather, is it not then referring to a case where it would not have been cooked without being turned over? Why, then, is it permitted? This is food cooked by a non-Jew!
לא צריכא דאי לא הפך הוה בשיל בתרתי שעי והשתא קא בשיל בחדא שעתא מהו דתימא קרובי בישולא מילתא היא קמ"ל
No; it is necessary in a case where it would have taken two hours to cook if he had not turned it over, but now it was cooked in one hour. What might you have said? That hastening the process of cooking is a matter which is taken into consideration; hence he informs us [that it is not].
והאמר ר' אסי א"ר יוחנן כל שהוא כמאכל בן דרוסאי אין בו משום בישולי עובדי כוכבים הא אינו כמאכל בן דרוסאי יש בו משום בשולי עובדי כוכבים
But did not R. Assi say in the name of R. Yohanan: Any food which is [already cooked to the extent] of that which was eaten by Ben Drosai is not subject to the laws of food cooked by non-Jews,
התם כגון דאותביה בסילתא ושקליה עובד כוכבים ואותביה בתנורא
hence if it is not cooked to that extent it does come within the prohibition! There [R. Yohanan] referred to a case where [an Israelite] placed the meat in a pot and a non-Jew took and set it in an oven.
תניא נמי הכי מניח ישראל בשר על גבי גחלים ובא עובד כוכבים ומהפך בו עד שיבא ישראל מבית הכנסת או מבית המדרש ואינו חושש שופתת אשה קדירה על גבי כירה ובאת עובדת כוכבים
This was also taught in a baraita: An Israelite may set meat upon the coals and let a non-Jew come and turn it over pending his return from the synagogue or Bet Midrash, and he need not be concerned. And [an Israelite] woman may set a pot on a stove and let a Gentile woman come