Talmud Bavli
Talmud Bavli

Bava Batra 169

CommentaryAudioShareBookmark
1

כליו של אדם קונה לו בכל מקום חוץ מרה"ר ורבי יוחנן ור"ש בן לקיש דאמרי תרוייהו אפילו ברה"ר

A man's vessel acquires for him ownership<span class="x" onmousemove="('comment',' Of an object bought, if the price had been previously agreed upon. ');"><sup>1</sup></span> everywhere<span class="x" onmousemove="('comment',' Even if the vessel is on the premises of the seller; provided the latter explicitly said; 'let your vessel acquire possession for you'. ');"><sup>2</sup></span> except in reshuth harabbim. But both R. Johanan and R. Simeon b. Lakish have stated: Even in reshuth harabbim. R. Papa said: There is no dispute [at all] between them. The former<span class="x" onmousemove="('comment',' Rab and Samuel. ');"><sup>3</sup></span> speak of reshuth harabbim; the latter,<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Johanan and Resh Lakish. ');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אמר רב פפא לא פליגי כאן ברה"ר כאן בסימטא ואמאי קרו לה רה"ר שאין רשות היחיד

of an alley. Then why do they call it public territory?<span class="x" onmousemove="('comment',' Heb. reshuth harabbim. v. p. 307, n. 8. ');"><sup>5</sup></span> — Because it is not private territory.<span class="x" onmousemove="('comment',' Heb. reshuth ha-yahid. ');"><sup>6</sup></span> This<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Papa's reconciliation of the apparent differences. ');"><sup>7</sup></span> may also be proved by logical deduction; for R. Abbahu said in the name of R. Johanan: A man's vessel acquires ownership for him wherever he is permitted to set it down. From this it is to be deduced that [only where] he is permitted [to set it down],<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., in an alley, a courtyard belonging to buyer and seller, or the premises of the seller if he granted permission. V. n. 3. ');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ה"נ מסתברא דא"ר אבהו א"ר יוחנן כליו של אדם קונה לו בכל מקום שיש לו רשות להניחו יש לו רשות אין אין לו רשות לא ש"מ

he does [acquire ownership]; [but where] he is not permitted,<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g.. in reshuth harabbim. ');"><sup>9</sup></span> [he does] not. Come and hear: Four<span class="x" onmousemove="('comment',' Four: (i) The case when the measure was borrowed; (ii) when it belonged to one of the parties to the sale. (Both these cases speak of reshuth harabbim, etc.) (iii) When the purchase was on the premises of the buyer and (iv) on the premises of the seller or, of him with whom it has been deposited. ');"><sup>10</sup></span> [different] laws [are applicable] to sales.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'sellers'. ');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

תא שמע ארבע מדות במוכרין עד שלא נתמלאה מדה למוכר משנתמלאה מדה ללוקח בד"א במדה שאינה של שניהן אבל אם היתה מדה של אחד מהן ראשון ראשון קנה

Before the measure<span class="x" onmousemove="('comment',' Which has been borrowed. ');"><sup>12</sup></span> is filled, [the contents remain in the possession] of the seller.<span class="x" onmousemove="('comment',' The measure is assumed to have been lent to him (by the middleman. v. p. 355f.) for the purpose of measuring out his merchandise. It remains, therefore, in his possession until he completes the measuring. ');"><sup>13</sup></span> When the measure is filled, [the contents pass over into the possession] of the buyer.<span class="x" onmousemove="('comment',' Not only the contents, but also the measure remains in the buyer's possession until he has emptied the purchase into his own vessel or transferred it to his premises. A measure is assumed to be lent to the buyer for this purpose, and to the seller for measuring only. (Cf. previous note.) ');"><sup>14</sup></span> These laws apply to a measure which belonged to neither of them,<span class="x" onmousemove="('comment',' V. n. 13. ');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

במה דברים אמורים ברה"ר ובחצר שאינה של שניהן אבל ברשות מוכר לא קנה עד שיגביהנה או עד שיוציאנה מרשותו ברשות לוקח כיון שקבל עליו מוכר קנה לוקח ברשות הלה המופקדים אצלו לא קנה עד שיקבל עליו או עד שישכור את מקומן

but if the measure was [the property] of one of them, he [whose measure it is] acquires successive possession of every single unit of the quantity as soon as it is put in.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'he acquires first, first'. ');"><sup>16</sup></span> These laws, [furthermore], apply to a reshuth harabbim and to a courtyard which belongs to neither of them,<span class="x" onmousemove="('comment',' And no permission for the purpose was obtained from the owner of the yard. ');"><sup>17</sup></span> but [if the purchase was] on the premises of the seller, [the buyer] does not acquire possession<span class="x" onmousemove="('comment',' Even if the measure is his own. ');"><sup>18</sup></span> until he has lifted<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Glos. s.v. Hagbahah. ');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

קתני מיהא ברשות הרבים ובחצר שאינה של שניהן

it or has removed it from the seller's premises.<span class="x" onmousemove="('comment',' Into his own, into an alley. or the like. ');"><sup>20</sup></span> [If the purchase was] on the premises of the buyer, he acquires possession as soon as the seller has consented [to the terms of the sale].<span class="x" onmousemove="('comment',' Though no measuring of the commodity has yet taken place. ');"><sup>21</sup></span> [If the purchase was] on the premises of one with whom it had been deposited [by the seller]. possession cannot be acquired [by the buyer] until [the owner of the premises] has consented<span class="x" onmousemove="('comment',' At the request of the seller. ');"><sup>22</sup></span> [to allow to the buyer a portion of his premises on which to effect acquisition of ownership], or until [the buyer] had hired the place it occupies. At any rate, it is taught here [that possession by means of one's vessel may be acquired] in reshuth harabbim and in a courtyard which belongs to neither of them.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter