Talmud Bavli
Talmud Bavli

Bekhorot 42

CommentaryAudioShareBookmark
1

והתניא רבי שמעון בן יהודה אומר משום רבי שמעון

And we have a Baraitha [confirming this].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מחוסר זמן נכנס לדיר להתעשר

R'Simeon the son of Judah reported in the name of R'Simeon: An animal, though immature,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., too early for sacrifice, before the expiration of the seven days after birth.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

והרי הן כבכור מה בכור קדוש לפני זמנו וקרב לאחר זמנו אף מחוסר זמן קדוש לפני זמנו וקרב לאחר זמנו

can enter the shed to be tithed, for it is like the case of a firstling: Just as a firstling is sanctified before its due time<span class="x" onmousemove="('comment',' From the time it leaves the womb.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

ואדיליף מבכור ניליף מקדשים

and is sacrificed when its time becomes due, so a tithing animal can be sanctified before its due time and offered up after its time becomes due.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מסתברא מבכור הוה ליה למילף שכן

But why deduce [the case of a tithing animal] from the case of a firstling?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

גואל מום תמורת אכילה

Why not deduce it from the case of dedicated animals?<span class="x" onmousemove="('comment',' Where not only is the animal disqualified for sacrifice before its due time but it is even not invested with any sanctity if consecrated before the expiration of the seven days after birth.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אדרבה מקדשים הוה ליה למילף שכן

- It is reasonable to infer [the case of a tithing animal] from the case of a firstling, because to both apply the rules regarding redemption,<span class="x" onmousemove="('comment',' A firstling and a tithing animal cannot be redeemed from their sanctity. whereas blemished dedicated animals are capable of redemption.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

זכר קדוש במתנות פשוט

a blemish,<span class="x" onmousemove="('comment',' A firstling, even born blemished, is sacred. A tithing animal is also sacred, even in a blemished state.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אלא רבי שמעון העברה העברה גמיר

exchange,<span class="x" onmousemove="('comment',' The animal for which a firstling or a tithed animal is exchanged is not holy, whereas with reference to dedicated animals, they and their exchanges are sacred.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

היכי דמי טינוף

and eating.<span class="x" onmousemove="('comment',' A firstling and a tithing animal are eaten by their owners, in the first case by the priest and in the second by the Israelite, whereas blemished dedicated objects must be redeemed. Tosaf. explains that all consecrated animals which have been disqualified from the altar may be bought in a shop and sold by the pound weight, which is forbidden in the case of a firstling and tithing animal.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אמר רבא כדאמרי רעותא דצלתא אצר חיותא

On the contrary, according to this, [the Baraitha] ought to infer [the case of a tithing animal] from the case of dedicated animals, because to both apply the rules regarding a plain animal,<span class="x" onmousemove="('comment',' The rules of tithing and consecration apply to plain animals, i.e., not first-born.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

ושמואל אמר

a male,<span class="x" onmousemove="('comment',' Consecration and tithing apply to both males and females, whereas the law of the firstling applies only to males.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

בעבועי דדמא

sanctification,<span class="x" onmousemove="('comment',' An act of consecration is required in the case of tithing animals and dedicated objects. whereas a firstling is sacred from birth.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וצריך להראותו לחכם

and the priest's dues?<span class="x" onmousemove="('comment',' A tithing animal or a consecrated animal is not the priests' due, whereas a firstling is the due of the priests.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

חכם מנא ידע

The fact is that R'Simeon learns from [the analogy between] 'passing'<span class="x" onmousemove="('comment',' The text: 'Thou shalt cause to pass (set apart) unto the Lord all that openeth the womb'. (Ex. XIII, 12) stated in connection with the law of the firstling, and the text that passeth under the rod', mentioned in connection with the law of tithing animals.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אמר רב פפא

and 'passing'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

רועה חכם

What is the discharge [from the womb] like? - Rab said: As the shepherds of Zaltha said: The womb closes up.<span class="x" onmousemove="('comment',' And the embryo was mashed.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אמר רב חסדא הרי אמרו

Samuel said: Casting up blood.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

יצירת הוולד באשה ארבעים יום

And he is required to show it to a wise man [Sage].<span class="x" onmousemove="('comment',' To ascertain whether there was an embryo and thus to be exempted from the law of the firstling.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

בעי רב חסדא

How does a wise man know? - Said R'Papa: [What is meant is] a wise shepherd.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

בבהמה בכמה

Said R'Hisda: Behold the Sages said: The period for the formation of an embryo in a woman is forty days.<span class="x" onmousemove="('comment',' And should the woman, therefore, have a miscarriage before this period has elapsed. she is not required to keep the days of purity and impurity laid down by Scripture for a woman after childbirth.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אמר ליה רב פפא לאביי

R'Hisda thereupon asked: How long is the period in the case of an animal?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., if it miscarried and is not therefore exempt from the law of the firstling.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

לאו היינו דזעירי דאמר זעירי

- Said R'Papa to Abaye: Is not this Ze'iri's dictum?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אין טינוף פחות משלשים יום

For Ze'iri said: The period of discharging is not less than thirty days?<span class="x" onmousemove="('comment',' Apparently referring to the formation of the embryo.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

ההוא לקבל איתמר

This [statement] referred only to the receiving of a male for coupling.<span class="x" onmousemove="('comment',' That it cannot take a male for coupling purpose for a period of thirty days, having commenced to discharge from the womb. But there is no indication here as regards the time it takes to form an embryo. Another explanation is that Ze'iri's meaning is that before the animal becomes pregnant she discharges for thirty days, but there is nothing here with reference to the period of the formation of an embryo. (R. Gershom.)');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

מצינו לוקח מעובד כוכבים לוקח מישראל מאי

Now we have [in our Mishnah] the ruling concerning [an Israelite] purchasing [an animal] from a heathen.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אמר רב

What is the ruling, however, where [an Israelite] purchases [an animal] from an Israelite? - Said Rab: It is surely a firstling, for if it had given birth, he would certainly have recommended it on this ground.<span class="x" onmousemove="('comment',' That the animal had already given birth and thus the priest had no further claim on the offspring.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

בכור ודאי דאם איתא דבכרה אישתבוחי הוה מישתבח ליה

But Samuel says: It is a questionable firstling, because the seller thinks the other needs for slaughtering.<span class="x" onmousemove="('comment',' And the reason, therefore, why the seller is silent on this point is perhaps not because it had never given birth but because he thinks that the buyer desires to kill the animal and not to rear offspring, in which case there is no advantage in informing him. Consequently, it is a doubtful firstling.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

ושמואל אמר

R'Johanan said: The animal is genuine hullin.<span class="x" onmousemove="('comment',' An unconsecrated animal.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

בכור ספק סבר לשחיטה קא בעי ליה

What is the reason?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

ורבי יוחנן אמר

If it be a fact that had never given birth, since we have here a prohibition,<span class="x" onmousemove="('comment',' If the Israelite ate the firstling, since it belongs to the priest.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

חולין ודאין

he would surely inform him.<span class="x" onmousemove="('comment',' That the animal had never given birth.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

מאי טעמא

It has been taught in support of R'Johanan's ruling, who maintains that it is hullin: If<span class="x" onmousemove="('comment',' Hul. 83a.');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אם איתא דלא בכרה כיון דאיכא איסורא אודועי הוה מודע ליה

he did not inform him,<span class="x" onmousemove="('comment',' In four periods of the year. the Mishnah says in Hul. 83b, a seller must inform prospective buyers that he had sold the mother or the young on that day, so as to safeguard the buyer from killing the mother with its young on the same day.');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

תניא כוותיה דרבי יוחנן דאמר חולין

he can proceed to kill and need not refrain.<span class="x" onmousemove="('comment',' Since he had not informed him about selling its mother or its young on that day. We see therefore that we construe silence as indicating that there is no infringement of the law.');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

אם לא הודיעו הולך ושוחט ואינו נמנע

May we assume [then] that this [Baraitha] is a refutation of Rab and Samuel?<span class="x" onmousemove="('comment',' Who hold above respectively that the animal is a certain or a doubtful firstling, for here we see that it is regarded as genuine hullin.');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

לימא תיהוי תיובתא דרב ושמואל

- There,<span class="x" onmousemove="('comment',' In the case of the Baraitha in Hul., the duty rests with the seller to inform the public and therefore the purchaser interprets the former's silence as indicating that there is no infringement of the law.');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

התם במוכר תליא מילתא הכא בלוקח תליא מילתא:

it depends on the seller, whereas here the matter depends on the buyer.<span class="x" onmousemove="('comment',' It rests with the buyer of the animal to inquire whether it is a firstling or not, as Scripture says: All the firstling males that come of thy herd and thy flock etc. (Deut. XV. 19) , indicating that the duty of separating the firstling devolves upon the person in whose possession the animal is. Consequently, as the necessary inquiries were not made, we regard the offspring as a case of a questionable firstling.');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

<big><strong>מתני׳</strong></big> רבי אליעזר בן יעקב אומר

<big><b>MISHNAH: </b></big>R'ELIEZER B. JACOB SAYS: IF A LARGE DOMESTIC ANIMAL HAS DISCHARGED A CLOT OF BLOOD, IT [THE CLOT] SHALL BE BURIED,<span class="x" onmousemove="('comment',' For it is forbidden to use it profitably in case it was a male embryo which was mashed and was sanctified as a firstling.');"><sup>30</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

בהמה גסה ששפעה חררת דם הרי זו תקבר ופטורה מן הבכורה:

AND IT [THE MOTHER] IS EXEMPTED FROM THE LAW OF THE FIRSTLING.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

<big><strong>גמ׳</strong></big> תני רבי חייא

<big><b>GEMARA: </b></big>R'Hiyya taught: [The clot of blood] does not make unclean with contact, nor by being carried.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

אינה מטמאה לא במגע ולא במשא

Now since it does not make [a person] unclean by contact nor the carrier unclean, why is it buried?<span class="x" onmousemove="('comment',' Since it does not cause levitical uncleanness; we see that we do not fear lest there was here an embryo at all!');"><sup>31</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

ומאחר דאינה מטמאה לא במגע ולא במשא אמאי תקבר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter