Chullin 102

Chapter 102

א מטמא בזיבה
1 can convey uncleanness by reason of an issue'.
ב ואי ס"ד יש בו משום ריסוקי אברים איקרי כאן מבשרו ולא מחמת אונסו
2 Now if there was any ground to fear [that the passage through the womb might cause] a lesion of the internal organs, then [surely he should not convey such uncleanness, for] the rule of the verse should be applied here: Out of his flesh,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XV, 2.');"><sup>1</sup></span>
ג הכא במאי עסקינן
3 but not by reason of an accident!<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Zabin II. 2. Any issue in a person caused by an accident or injury does not produce the uncleanness which normally results from an issue. Now if there is any apprehension that a child, whilst passing through the womb, might suffer an injury, he should not then convey uncleanness by reason of his issue, for it might have been caused by an accidental injury in birth.');"><sup>2</sup></span>
ד כגון שיצא דרך דופן
4 - It may be dealing there with the case of a child that was extracted from the side of his mother.<span class="x" onmousemove="('comment',' By a Caesarean operation, the child not having passed through the womb.');"><sup>3</sup></span>
ה ת"ש
5 Come and hear: A calf that was born on a festival may be slaughtered [the same day] on the festival!<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Bez. 6b. The prohibition of mukzeh does not apply, for the dam as well as its young were designated for food on the Festival, v. supra 14a. There is evidently no apprehension whatsoever of an internal injury caused during calving.');"><sup>4</sup></span>
ו עגל שנולד בי"ט שוחטין אותו בי"ט
6 - Here, too, we must suppose that it was extracted from the side.
ז ה"נ
7 Come and hear: 'But they agree<span class="x" onmousemove="('comment',' Those Tannaim, who in Bez. ');"><sup>5</sup></span>
ח כגון שיצא דרך דופן
8 that if the firstling was born [on the festival] with a blemish, it is of class of things designated for food'.
ט ת"ש
9 Now should you say that this too was extracted from the side, [this cannot be since] a firstling extracted from the side has no sanctity! For R'Johanan has stated.
י ושוין שאם נולד הוא ומומו עמו שזה מן המוכן
10 R'Simeon admits<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Nid. 400. There is a dispute there between R. Simeon and the Rabbis on the question whether a child that had been extracted from the side of its mother by means of an operation is to be regarded as a child 'born', entailing all those conditions of uncleanness upon the mother as stated in Lev. XII, or not. They are, however, in agreement with regard to consecrated animals, that an animal so extracted has no sanctity whatsoever, for it is expressly prohibited as a sacrifice by the interpretation of Lev. XXII. 27; v. supra 38b.');"><sup>6</sup></span>
יא וכי תימא
11 that with regard to consecrated animals it [sc. an animal extracted from the side] has no sanctity whatsoever! - We must suppose in this case<span class="x" onmousemove="('comment',' The case adduced from Bez. ');"><sup>7</sup></span>
יב ה"נ שיצא דרך דופן דרך דופן מי קדוש
12 that it planted its hoofs on the ground.<span class="x" onmousemove="('comment',' In an attempt to stand. This is a sufficient indication that it has not sustained an internal injury at birth; v. infra.');"><sup>8</sup></span>
יג והא א"ר יוחנן
13 R'Nahman further said: In the slaughter-house<span class="x" onmousemove="('comment',' When the animal is cast on to the ground for the slaughtering.');"><sup>9</sup></span>
יד מודה היה ר"ש לענין קדשים שאינו קדוש
14 we do not apprehend any lesion of the internal organs.
טו הב"ע שהפריס על גבי קרקע
15 An ox once fell and the noise of its groaning was heard.
טז ואמר ר"נ
16 [When it was slaughtered] R'Isaac B'Samuel B'Martha came and bought of the choicest portions of its meat.
יז בית המטבחים אין בו משום ריסוקי אברים
17 Thereupon the Rabbis asked him, Whence do you know this?<span class="x" onmousemove="('comment',' That there is no apprehension whatsoever of any lesion to an internal organ caused by the fall.');"><sup>10</sup></span>
יח ההוא תורא דנפל ואישתמע קל נגיחותיה על רב יצחק בר שמואל בר מרתא שקל משופרי שופרי
18 - He replied.
יט אמרי ליה רבנן
19 Thus said Rab, The animal [whilst falling] plants its hoofs firmly [on the ground] until it actually reaches the ground.
כ מנא לך הא
20 Rab Judah said in the name of Rab: If the animal [after a fall] stood up, it need not be kept alive for twenty-four hours, but it certainly must be examined [against an internal injury].<span class="x" onmousemove="('comment',' It may be slaughtered immediately but the organs that might have been affected by the fall, e.g., the spinal cord and also the ribs and the intestines, must be examined for any injury.');"><sup>11</sup></span>
כא א"ל הכי אמר רב
21 If it actually walked, there is no need for any examination.
כב צפרניו נועץ עד שמגיע לארץ
22 R'Hiyya B'Ashi said: In either case it must be examined.
כג א"ר יהודה אמר רב
23 R'Jeremiah B'Aba said in the name of Rab, If it stretched out its fore-leg to stand, even though it did not stand, [it is though it had stood]; or if it moved its hind leg to walk, even though it did not walk, [it is as though it had walked].
כד עמדה אינה צריכה מעת לעת בדיקה ודאי בעיא
24 R'Hisda said: If it made an effort to stand, even though it did not stand, [it is as though it had stood].
כה הלכה אינה צריכה בדיקה
25 The law is: If it accidentally fell from the roof and stood up but did not walk, it must be examined [against an internal injury], but it need not be kept alive for twenty-four hours; if it walked, it needs no examination.<span class="x" onmousemove="('comment',' According to Asheri the ruling in the text does not form part of the GEMARA: Rashal deletes the passage.');"><sup>12</sup></span>
כו רב חייא בר אשי אמר
26 Amemar said in the name of R'Dimi of Nehardea: The examination of which the Rabbis have spoken in the case of a fall must be carried out in the region of the intestines.<span class="x" onmousemove="('comment',' The intestines and the various stomachs must be examined for any perforation or laceration.');"><sup>13</sup></span>
כז אחת זו ואחת זו צריכה בדיקה
27 Mar Zutra said to him, We rule on the authority of R'Papa that an examination must be carried out on all the internal organs.
כח אמר רב ירמיה בר אחא אמר רב
28 Huna Mar the grandson of R'Nehemiah enquired of R'Ashi, What about the organs of the throat? - He replied.
כט פשטה ידה לעמוד אע"פ שלא עמדה
29 These organs are unaffected<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'hardened against'. Therefore no examination of these organs are necessary where the animal sustained a fall.');"><sup>14</sup></span>
ל עקרה רגלה להלך אע"פ שלא הלכה
30 by a fall.
לא ורב חסדא אמר
31 Rab Judah said in the name of Samuel: Where a bird was thrown with force upon water it is sufficient if it swam the length of its body.<span class="x" onmousemove="('comment',' This corresponds to walking in the case of cattle. There is no longer any fear that the bird was injured Internally and it may be slaughtered immediately');"><sup>15</sup></span>
לב ניערה לעמוד אע"פ שלא עמדה
32 This is so, however, only if it swam upstream,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'from below upwards'.');"><sup>16</sup></span>
לג (והלכתא
33 but if it swam downstream,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'from above downwards'. In this case there is no indication that it moved of its own accord.');"><sup>17</sup></span>
לד היכא דנפלה מן הגג בדלא ידעה ועמדה ולא הלכה צריכה בדיקה ואינה צריכה מעת לעת
34 clearly the current of the water carried it along.
לה ואם הלכה אפילו בדיקה נמי לא צריכה)
35 If the waters were still then it matters not.<span class="x" onmousemove="('comment',' In whichever direction it moved, it is permitted.');"><sup>18</sup></span>
לו אמר אמימר משמיה דרב דימי מנהרדעא
36 And if twigs were strewn upon the water and the bird overtook them,<span class="x" onmousemove="('comment',' Even though it only moved downstream.');"><sup>19</sup></span>
לז נפולה שאמרו צריכה בדיקה כנגד בני מעיים
37 then it has obviously overtaken them [by moving of its own accord].
לח אמר ליה מר זוטרא הכי אמרינן משמיה דרב פפא
38 If a sheet was stretched taut [and a bird fell down upon it], we must apprehend an injury to the internal organs; if it was not stretched taut, we do not apprehend an injury.
לט צריכה בדיקה כנגד בית החלל כולו
39 Likewise if the sheet was folded double,<span class="x" onmousemove="('comment',' A sheet which is folded cannot be stretched quite taut, and therefore it would not cause any injury to the bird.');"><sup>20</sup></span>
מ א"ל הונא מר בר בריה דרב נחמיה לרב אשי
40 [even though it was stretched taut] we do not apprehend any injury.
מא סימנין מאי
41 [If a bird was caught in its flight] by a closely knotted net, we must apprehend an injury to the internal organs; if it was not closely knotted, we do not apprehend any injury.
מב א"ל
42 [If a bird fell] on flax<span class="x" onmousemove="('comment',' The reason generally in all these cases is that if the substance is hard or closely packed, a bird falling thereon would sustain internal injuries, but if the pile is soft or loose, the bird would not sustain any injuries.');"><sup>21</sup></span>
מג סימנין קשין הן אצל נפילה
43 tied up in bundles, we must apprehend an injury; on the sides of the bundles we do not apprehend any injury.
מד אמר רב יהודה אמר שמואל
44 On bundles of reeds, we must apprehend an Injury.
מה עוף שנחבט על פני המים כיון ששט מלא קומתו דיו
45 On flax which was pounded and corded, we do not apprehend any injury; on flax which was pounded but not corded, we must apprehend an injury.
מו ולא אמרן אלא ממטה למעלה אבל מלמעלה למטה מיא הוא דאשפלו
46 On flax stalks which contain seed vessels, we must apprehend an injury because of the knots.
מז ואי מיא קיימי לית לן בה
47 On coarse tow, we must apprehend an injury; on fine tow, we do not apprehend any injury.
מח ואי שדא ציבי וקדמיה הא קדמיה
48 On dried bark, we must apprehend an injury; but on crushed bark, we do not apprehend any injury.
מט גלימא מתיח חיישינן דלא מתיח לא חיישינן עוף ומעופף לא חיישינן
49 On sifted ashes, we must apprehend an injury;<span class="x" onmousemove="('comment',' For when it is piled up in a heap it cakes and hardens and would cause an injury to the bird.');"><sup>22</sup></span>
נ איזלא ומקרבי קיטרי חיישינן לא מקרבי קיטרי לא חיישינן
50 but on unsifted ashes, we do not apprehend any injury.
נא כיתנא דעביד בטוני חיישינן
51 
נב דהאי גיסא ודהאי גיסא לא חיישינן
52 
נג אסורייתא חיישינן
53 
נד כיתנא דדייק ונפיץ לא חיישינן דייק ולא נפיץ חיישינן
54 
נה דעביד ביזרי כיון דאיכא ביה קטרי חיישינן
55 
נו דקתא חיישינן דקדקתא לא חיישינן
56 
נז נברא חיישינן תימחתא לא חיישינן
57 
נח קיטמא נהילא חיישינן לא נהילא לא חיישינן
58