Talmud Bavli
Talmud Bavli

Chullin 19

CommentaryAudioShareBookmark
1

מפני שדרכן של שרצים לגלות ואין דרכן לכסות

Because it is the habit of reptiles to uncover [a vessel]<span class="x" onmousemove="('comment',' Therefore, in the second case the alternatives are (a) the bowl might have been uncovered by a reptile or by a clean person - in either case the water remains clean; (b) it might have been uncovered by an unclean person which would make the water unclean. The chances being more in favour of the first alternative, the water is regarded as clean on the principle of following the majority.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

(אי נמי טעמא דהניחה מגולה ובא ומצאה מכוסה מכוסה ובא ומצאה מגולה הא מצאה כמה שהניחה לא טומאה איכא ולא פסולה איכא)

but not to cover one.<span class="x" onmousemove="('comment',' Therefore, in the first case, as the possibility of a reptile having covered the bowl is excluded, the only alternatives are that it was covered either by a clean person or by an unclean person; and as the one is not more probable than the other, the law adopts the stricter view and regards the water as unclean.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ואילו ספק מים מגולים אסורין

.<span class="x" onmousemove="('comment',' This bracketed passage is omitted by Rashal, neither is it found in MS.M.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

ש"מ

Whereas, in the case of water left uncovered, if there is any doubt about it, it is forbidden.<span class="x" onmousemove="('comment',' On the ground of danger to life. In cases regarding uncleanness however, it is clear from the foregoing statements that the law does not always adopt the stricter view; v. n. 2.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

חמירא סכנתא מאיסורא ש"מ

This, therefore, proves that regulations concerning danger to life are more stringent than ritual prohibitions.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

תנן התם ג' משקין אסורין משום גלוי

It stands proved.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

מים ויין וחלב

We have learnt elsewhere:<span class="x" onmousemove="('comment',' Ter. VIII, 4.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כמה ישהו ויהיו אסורין

Three liquids are prohibited if left uncovered; water, wine and milk.<span class="x" onmousemove="('comment',' It is feared that these liquids might have been poisoned by a snake or by other poisonous reptiles.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כדי שיצא הרחש ממקום קרוב וישתה

How long must they have remained [uncovered] to become forbidden?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וכמה מקום קרוב

Such time as it would take a reptile to come forth from a place near by and drink.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

א"ר יצחק בריה דרב יהודה

What distance is meant by 'a place near by'?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

כדי שיצא מתחת אוזן כלי וישתה

R'Isaac the son of Rab Judah explained: Such time as it would take a reptile to come Forth from under the handle of the vessel and drink therefrom.'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

ישתה

And drink therefrom'! Then you see it!<span class="x" onmousemove="('comment',' According to the time limit here laid down, it is clear that a man who came at the end of this period would see the reptile at the vessel, if any reptile had come; and there would therefore be no doubt but that the liquids had been poisoned. If, on the other hand, no reptile is seen, it is clear that no reptile could have been there in his absence.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הא קא חזי ליה

- Rather; And drink therefrom and return to its hole.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אלא ישתה ויחזור לחורו:

It was stated: If a man slaughtered with a knife<span class="x" onmousemove="('comment',' It is assumed throughout the whole of this discussion that the knife was perfectly good at the beginning, i.e., it had been examined before the slaughtering and pronounced to be free from notches.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

איתמר

which was found afterwards to have a notch in it, R'Huna says, even if he broke bones with it the whole day long [after the slaughtering], the shechitah is invalid, because we apprehend that it became notched while cutting the skin [before actually cutting the throat].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

השוחט בסכין ונמצאת פגומה אמר רב הונא

R'Hisda, however, says that the shechitah is valid, because we assume that it became notched by a bone.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אפילו שיבר בה עצמות כל היום פסולה חיישינן שמא בעור נפגמה

Now R'Huna's opinion is clear, it being in accordance with the principle he laid down above;<span class="x" onmousemove="('comment',' V. supra p. 39.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

ורב חסדא אמר

but what is the reason of R'Hisda's opinion? - He reasons thus: A bone certainly notches [the knife], whereas the skin may or may not notch [the knife]; there is thus a doubt against a certainty, and a doubt cannot set aside a certainty.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

כשרה שמא בעצם נפגמה

Raba raised an objection [against R'Hisda], thereby supporting the opinion of R'Huna.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

בשלמא רב הונא כשמעתיה אלא רב חסדא מאי טעמא

[It was taught: ] If a man immersed himself and came up,<span class="x" onmousemove="('comment',' Out of the mikweh, the ritual bath of purification.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אמר לך

and then there was found something adhering to his body,<span class="x" onmousemove="('comment',' This substance may have been adhering to his body before the immersion and interposed between the water and his flesh, to which case the immersion is invalid.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

עצם ודאי פוגם עור ספק פוגם ספק לא פוגם הוי ספק וודאי ואין ספק מוציא מידי ודאי

even though he was using that particular substance all day long [after his immersion], it is not regarded as a proper immersion unless he can declare: 'I am certain it was not upon me before [my immersion]' - Now in this case, he certainly immersed himself, and there is a doubt whether the substance was or was not upon him [before his immersion], yet the doubt sets aside the certainty! - This case is different, for one can say: Let the unclean person remain in his [unclean] status, and assume that there has been no immersion.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

מתיב רבא לסיועיה לרב הונא

Well, then, in our case too, one can say: let the animal remain in its [forbidden] status, and assume that there has been no slaughtering? - Surely the animal is slaughtered before us.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

טבל ועלה ונמצא עליו דבר חוצץ אע"פ שנתעסק באותו המין כל היום כולו לא עלתה לו טבילה עד שיאמר

But, here too, surely this man has immersed himself before us! In the latter case, something has happened to impair [his immersion].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

ברי לי שלא היה עלי קודם לכן

But in the former case, too, something has happened to impair [the slaughtering]! - No; the defect is in the knife but not in the animal.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

והא הכא דודאי טבל ספק הוה עליה ספק לא הוה עליה וקאתי ספק ומוציא מידי ודאי

An objection was raised: If one cut through the gullet<span class="x" onmousemove="('comment',' The statement deals with the slaughtering of a bird, in which case it is sufficient to cut through one organ, either the windpipe or the gullet.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

שאני התם דאיכא למימר

and then the windpipe was torn away from its position, the slaughtering is valid.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

העמד טמא על חזקתו ואימא לא טבל

If the windpipe was first torn away and then one cut through the gullet, the slaughtering is invalid.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

ה"נ העמד בהמה על חזקתה ואימר לא נשחטה

If one cut through the gullet and then the windpipe was found to be torn away, and it is not known whether it was torn away before or after the slaughtering - this was an actual case [brought before the Rabbis], and they ruled: Any doubt whatsoever arising about the slaughtering makes it invalid.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

הרי שחוטה לפניך

Now what is the scope of this rule?<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'what does " whatsoever="" doubt="" about="" slaughtering"="" mean="" to="" include'.');"=""><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

ה"נ הרי טבל לפניך

Does it not include the case mentioned above?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., where after the slaughtering the knife was found to be notched.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

הא איתילידא ביה ריעותא

- No.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

ה"נ איתילידא בה ריעותא

It includes those cases where there is a doubt as to whether or not one paused or pressed [in the act of slaughtering].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

סכין איתרעאי בהמה לא איתרעאי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

מיתיבי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

שחט את הושט ואח"כ נשמטה הגרגרת כשרה נשמטה הגרגרת ואח"כ שחט את הושט פסולה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

שחט את הושט ונמצא הגרגרת שמוטה ואינו יודע אם קודם שחיטה נשמטה אם לאחר שחיטה נשמטה זה היה מעשה ואמרו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

כל ספק בשחיטה פסול

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

כל ספק בשחיטה לאתויי מאי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

לאו לאתויי כה"ג

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

לא לאתויי ספק שהה ספק דרס

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter