Talmud Bavli
Talmud Bavli

Chullin 213

CommentaryAudioShareBookmark
1

פקתא דערבות

the valley of 'Araboth: People like you that have not much water, may wash the hands in the morning and stipulate that it shall serve the whole day long.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כגון אתון דלא שכיחי לכו מיא משו ידייכו מצפרא ואתנו עלייהו לכולא יומא

Some say: This is allowed only in a time of need<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., where there is a shortage of water.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

איכא דאמרי

but not at ordinary times, hence it is at variance with Rab's view;<span class="x" onmousemove="('comment',' For Rab does not qualify his statement and permits this practice at all times.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

בשעת הדחק אין שלא בשעת הדחק לא ופליגא דרב

others say: This is allowed even at ordinary times, and so it corresponds with Rab's view.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

ואיכא דאמרי

R'Papa said: A person may not wash the hands in a dike used for irrigation, because [the water] here does not run directly from the human act;<span class="x" onmousemove="('comment',' The water in the dike is supplied by buckets which a man fills from a river and empties into the dike, and thence it runs off in its courses over fields. It is therefore forbidden to dip the hands in the dike because the power of man has already spent itself at the beginning of the dike and the waters run now of their own impetus.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אפילו שלא בשעת הדחק נמי והיינו דרב

if, however, he is quite close to the bucket he may wash his hands [in the dike], because there it runs directly from the human act.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אמר רב פפא

If the bucket was cracked so that liquid could filter in,<span class="x" onmousemove="('comment',' This implies a large hole so that the water would run out through the hole with a spurt.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

האי אריתא דדלאי אין נוטלין ממנו לידים דלא אתו מכח גברא

the waters are then considered as connected<span class="x" onmousemove="('comment',' If he filled this cracked bucket with water from the river and emptied it out into the dike, the water would be running out at both ends, from the crack back into the river and from the mouth into the dike, so that, while the bucket is being emptied out, the water in the dike is actually connected with the water in the river; one may therefore immerse the hands in the dike.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ואי מיקרב לגבי דולא דקאתו מכח גברא נוטלין ממנו לידים

and he may immerse the hands [in the dike].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

ואי בזיע דולא בכונס משקה מילף ליופי ומטביל בה את הידים

Raba said: A vessel which has a hole in it so that liquid can filter into it, may not be Used for washing th hands.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

ואמר רבא

Raba also said: A vessel in which there is not a quarter [log of water] may not be used for washing the hands.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

כלי שניקב בכונס משקה אין נוטלין ממנו לידים

But this surely cannot be, for Raba has said: A vessel which cannot hold a quarter [log] may not be used for washing the hands.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

ואמר רבא

Now it follows that if it can hold [a quarter log] even though there is not [that much] in it [it may be used]! - This is no difficulty, for the one passage refers to one person and the other to two persons.<span class="x" onmousemove="('comment',' Where one person washes the hands a quarter log of water is necessary, and so also where two persons wash the hands one after the other only a quarter log is necessary; obviously then in the latter case the second person washes his hands with less than a quarter log. This is allowed, however, because of the reason stated infra, that the second person uses the residue of what was the proper amount for washing the hands.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כלי שאין בו רביעית אין נוטלין ממנו לידים

and we have learnt: A quarter log of water [is sufficient] for washing the hands of one person or even of two persons.<span class="x" onmousemove="('comment',' Yad. I, 1.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

איני והאמר רבא

R'Shesheth asked Amemar: Are you particular about the vessel used?<span class="x" onmousemove="('comment',' That it should be whole and not damaged.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

כלי שאין מחזיק רביעית אין נוטלין ממנו לידים

He replied: Yes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

הא מחזיק אע"ג דלית ביה

About the colour<span class="x" onmousemove="('comment',' That it should have the appearance of water.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

לא קשיא הא לחד הא לתרי

[of the water used]? - He replied.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

דתניא

Yes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

מי רביעית נוטלין לידים לאחד ואפילו לשנים

About the amount<span class="x" onmousemove="('comment',' That there must be a quarter log.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אמר ליה רב ששת לאמימר

[of water used]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

קפדיתו אמנא

He replied: Yes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

א"ל

Others report that he replied thus: We are particular about the vessel and the colour [of the water], but we are not particular about the amount [of water used], for we have learnt: A quarter log of water [is sufficient] for washing the hands of one person or even of two persons.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אין אחזותא

This, however, is not correct, for it is different in that case since it is the residue of [what was the proper amount for] purification.<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. p. 592, n. 3.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

א"ל

R'Jacob of Nehar Pekod had a standard washing vessel made that contained a quarter [log].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

אין אשיעורא

R'Ashi had a standard jug made in Huzal that contained a quarter [log].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אמר ליה

Raba also said: If the stopper of a jar was fashioned<span class="x" onmousemove="('comment',' The stopper is cup-shaped, concave on the inside and convex outside. As the inside was not made to serve as a receptacle it is therefore necessary to hollow it out a little more for this purpose (Rashi) . According to Tosaf. it is only necessary to make the outside flat so that it should be able to stand upright without support.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

אין איכא דאמרי הכי אמר ליה

[into a vessel], it may be used for washing the hands.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

אמנא ואחזותא קפדינן אשיעורא לא קפדינן

It has also been taught to the same effect, viz. , If the stopper of a jar was fashioned [into a vessel], may be used for washing the hands.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

דתניא

If a waterskin or a [leather] bottle was fashioned [into a vessel], it may be used for washing the hands.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

מי רביעית נוטלין לידים לאחד ואפי' לשנים

A sack or a basket, even though they were made to hold water, may not be used for washing the hands.<span class="x" onmousemove="('comment',' For these do not usually hold water and cannot be regarded as a vessel for washing.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

ולא היא שאני התם משום דקאתו משירי טהרה

The question was raised: May one eat with a cloth [wrapped round the hand] or not?<span class="x" onmousemove="('comment',' If a person did not wash the hands but wrapped a cloth round them, may he thus eat his food or not?');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

אתקין רב יעקב מנהר פקוד נטלא בת רביעתא

Must we apprehend lest [the bare hand] touch [the food] or not? - Come and hear: But when they gave R'Zadok less than an egg's bulk of food to eat, the took it with a cloth, ate it outside the Sukkah, and did not say the Grac after it.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Suk. 26b.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אתקין רב אשי בהוצל כוזא בת רביעתא

Now presumably if it was as large as an egg's bulk it would have been necessary to wash the hands!<span class="x" onmousemove="('comment',' Even though his hands were wrapped in a cloth.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

ואמר רבא

- No, perhaps the only inference is, if it was as large as an egg's bulk it would have been necessary to eat it in the Sukkah and to say the Grace after it.<span class="x" onmousemove="('comment',' But not to wash the hands since they were covered with a cloth.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

מגופת חבית שתקנה נוטלין ממנה לידים

Come and hear [from the following incident].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

תניא נמי הכי

Samuel once found Rab eating with a cloth and said to him,

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

מגופת חבית שתקנה נוטלין ממנה לידים

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

חמת וכפישה שתקנן נוטלין מהם לידים

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

שק וקופה אע"פ שמקבלים אין נוטלין מהם לידים

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

איבעיא להו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

מהו לאכול במפה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

מי חיישינן דלמא נגע או לא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

ת"ש

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

וכשנתנו לו לרבי צדוק אוכל פחות מכביצה נוטלו במפה ואוכלו חוץ לסוכה ואין מברך אחריו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

מאי לאו הא כביצה בעי נטילת ידים

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

דלמא הא כביצה בעי סוכה ובעי ברכה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

תא שמע דשמואל אשכחיה לרב דקאכיל במפה אמר ליה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter