Talmud Bavli
Talmud Bavli

Chullin 254

CommentaryAudioShareBookmark
1

נשחטה הבהמה הוכשרו בדמיה דברי רבי מאיר

IF THE ANIMAL WAS SLAUGHTERED THEY HAVE BY THE BLOOD [OF THE SLAUGHTERING] BECOME SUSCEPTIBLE TO UNCLEANNESS:<span class="x" onmousemove="('comment',' For at the slaughtering the limbs and pieces of flesh are not regarded as having fallen off, so that although the slaughtering cannot render the limbs and flesh fit for food it can render them clean that they be not nebelah, and at the same time it renders them susceptible to receive uncleanness by the moistening by the blood. V. supra 33a.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

רבי שמעון אומר

SO R'MEIR'R'SIMEON SAYS, THEY HAVE NOT BECOME SUSCEPTIBLE TO UNCLEANNESS.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

לא הוכשרו

IF THE ANIMAL DIED.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מתה הבהמה הבשר צריך הכשר

THE FLESH REQUIRES TO BE RENDERED SUSCEPTIBLE TO UNCLEANNESS, AND THE LIMB IS RENDERED UNCLEAN AS A LIMB SEVERED FROM THE LIVING CREATURE, BUT IS NOT RENDERED UNCLEAN AS THE LIMB OF A CARCASS:<span class="x" onmousemove="('comment',' For at death the limbs and pieces of flesh are regarded as having fallen off before, i.e., from the living animal, and therefore the flesh is entirely free from uncleanness (v. p. 714, n. 12) whereas the limbs convey uncleanness as limbs severed from a living animal but not as limbs severed from a carcass. For the distinction v. Gemara infra.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

האבר מטמא משום אבר מן החי ואינו מטמא משום אבר נבלה דברי ר' מאיר

SO R'MEIR'R'SIMEON DECLARES IT CLEAN.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

ור' שמעון מטהר:

<big><b>GEMARA: </b></big>They are rendered unclean in respect of FOOD UNCLEANNESS but not in respect of nebelah uncleanness.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the limb does not render men and vessels unclean.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

<big><strong>גמ׳</strong></big> טומאת אוכלין אין טומאת נבלה לא

Now what are the circumstances?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

היכי דמי אי דמעלין ארוכה אפילו טומאת אוכלין נמי לא ליטמו

If they can be restored<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the flesh or the limb hanging from the body could be reset and bound up with the body so as to heal and recover completely.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ואי דאין מעלין ארוכה טומאת נבלה נמי ליטמו

they should not be rendered unclean even In respect of food uncleanness, and if they cannot be restored they should be then rendered unclean also in respect of nebelah uncleanness! - In fact they cannot be restored, but with regard to nebelah Uncleanness it is different, for the Divine Law says.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

לעולם דאין מעלין ארוכה ושאני טומאת נבלה דרחמנא אמר

And if there fall,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XI, 37.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

(ויקרא יא, לז) כי יפול עד שיפול

that is, they must absolutely fall away [from the body].<span class="x" onmousemove="('comment',' In order to be deemed unclean like nebelah.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

תניא נמי הכי

There was also taught [a Baraitha] to this effect: 'With regard to the limbs or the pieces of flesh which hang loose from the animal and are attached by a hairbreadth, I might have said that they should convey nebelah uncleanness, the text therefore states. "And if there fall", that is, they must absolutely fall away [from the body]'; nevertheless, they are rendered unclean in respect of food uncleanness.<span class="x" onmousemove="('comment',' Though in respect of nebelah uncleanness they are considered attached to the animal.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

האבר והבשר המדולדלין בבהמה ומעורין בחוט השערה יכול יטמאו טומאת נבלה תלמוד לומר

This supports R'Hiyya B'Ashi, for R'Hiyya B'Ashi said in the name of Samuel: Figs which had shrivelled up on the branch are rendered unclean in respect of food uncleanness, and he who plucks them on the Sabbath is liable to bring a sin-offering.<span class="x" onmousemove="('comment',' Thus although with regard to Sabbath the figs are regarded as still upon the tree, with regard to food uncleanness they are regarded as fallen off.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

יפול עד שיפול

Shall we say that the following also supports him?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

ואפילו הכי טומאת אוכלין מיטמו

It was taught: Vegetables, such as cabbages and pumpkins, which had shrivelled up on the stem,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., during growth.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

מסייע ליה לרב חייא בר אשי דאמר רב חייא בר אשי אמר שמואל

are not rendered unclean in respect of food uncleanness.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

תאנים שצמקו באיביהן מטמאות טומאת אוכלין והתולש מהן בשבת חייב חטאת

If they were cut down and dried, they are rendered unclean in respect of food uncleanness.'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

לימא מסייע ליה

If they were cut down and dried'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

ירקות שצמקו באיביהן כגון הכרוב והדלעת אין מטמאין טומאת אוכלין

But this is unthinkable, for they are then like wood! R'Isaac, however, explained that it means: If they were cut down in order to be dried.<span class="x" onmousemove="('comment',' Although they were intended to be dried and used as fuel, nevertheless so long as they are still moist they are rendered unclean in respect of food uncleanness.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

קצצן ויבשן מטמאין טומאת אוכלין

Now this reasoning applies only to cabbages and pumpkins, for these no sooner have they become dry than they are uneatable: but other fruits [even though they shrivelled up on the stem] are rendered unclean [in respect of food uncleanness].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

קצצן ויבשן ס"ד

And what are the facts [in the case of the shrivelled-up cabbages and pumpkins]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

עץ בעלמא הוא

If both they and their stems dried up, it is obvious;<span class="x" onmousemove="('comment',' For even with regard to the laws of Sabbath these vegetables would be regarded as plucked, consequently only these do not convey food uncleanness, since they are as wood, but other vegetables do. Hence it was unnecessary for the Baraitha to state these obvious rules.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וא"ר יצחק

it must be then that only they shrivelled up but not their stems!<span class="x" onmousemove="('comment',' In which case with regard to the laws of Sabbath they would be regarded as unplucked, nevertheless with regard to uncleanness they are considered plucked and convey food uncleanness, thus supporting Samuel's view.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

בעל מנת ליבשן

- [It is not so].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

טעמא דכרוב ודלעת הוא כיון דיבשן לאו בני אכילה נינהו הא שאר פירות מטמאי

In fact both th and their stems had dried up, but it was necessary to teach that if one cut them down in order to dry them [they are still unclean in respect of food uncleanness].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

היכי דמי אי דיבשן הן ועוקציהן פשיטא אלא לאו

Come and hear: If a branch of a tree broke off with fruits upon it they are regarded as plucked.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

בלא עוקציהן

If they<span class="x" onmousemove="('comment',' In the case where the tree had not split but the fruits had dried upon the tree.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

לעולם הן ועוקציהן וקצצן על מנת ליבשן איצטריכא ליה

had dried up they are regarded as attached, presumably as the one is regarded as plucked for all purposes,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., both as regards the laws of Sabbath and uncleanness, thus conflicting with Samuel, who distinguishes between these laws.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

ת"ש

so the other is regarded as attached for all purposes!<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., both as regards the laws of Sabbath and uncleanness, thus conflicting with Samuel, who distinguishes between these laws.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

אילן שנפשח ובו פירות הרי הן כתלושין יבשו הרי הן כמחוברין

- Is this an argument?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

מאי לאו מה תלושין לכל דבריהן אף מחוברין לכל דבריהן

One means one thing, and the other another.<span class="x" onmousemove="('comment',' In other words, 'regarded as attached' has reference only to the laws of Sabbath but not to uncleanness, thus in agreement with Samuel.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

מידי איריא

IF THE ANIMAL WAS SLAUGHTERED etc. What is the issue between them?<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Meir and R. Simeon in our MISHNAH:');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

הא כדאיתא והא כדאיתא:

- Rabbah said: They differ as to whether the animal can be regarded as serving as a handle to a limb;<span class="x" onmousemove="('comment',' Both agree that moistening the handle of foodstuffs renders the whole foodstuff susceptible to uncleanness, but the question is whether the major portion of a thing can in any way be said to serve as a handle to the lesser portion, so that by moistening the bulk the handle is regarded as made susceptible to uncleanness.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

נשחטה הבהמה [וכו']:

one<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Meir.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

במאי קא מיפלגי

holds that the animal can be regarded as a handle to a limb,<span class="x" onmousemove="('comment',' So when the animal was rendered susceptible to uncleanness the hanging limb was likewise rendered susceptible.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

אמר רבה

and the other<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Simeon.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

בבהמה נעשית יד לאבר קמיפלגי

holds that the animal cannot be regarded as a handle to a limb.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

מר סבר

Abaye said: They differ as to the ruling in the case where by taking hold of the smaller part of a thing the greater part does not come away with it; one<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Meir.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

אין בהמה נעשית יד לאבר

is of the opinion that where by taking hold of the smaller part of a thing the greater part does not come away with it it is regarded like it,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the smaller part is still considered as part of the whole. It is agreed to by all that the animal cannot serve as a handle to the limb, but R. Meir and R. Simeon differ in this: R. Meir maintains that whatever still hangs on to the whole is regarded as part of the whole; for, granted that the hanging limb cannot pull with it the rest of the animal, the animal when taken up would certainly take with it this hanging limb. R. Simeon, however, does not accept this argument. hcr');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

ומר סבר

but the other<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Simeon.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

בהמה נעשית יד לאבר

is of the opinion that where by taking hold of the smaller part of a thing the greater part does not come away with it it is not regarded like it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

אביי אמר

R'Johanan also maintains that they differ as to the ruling in the case where by taking hold of the smaller part of a thing the greater part does not come away with it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

באוחז בקטן ואין גדול עולה עמו קמיפלגי

For R'Johanan pointed out a contradiction in the views of R'Meir.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

מר סבר

Did R'Meir say, where by taking hold of the smaller part of a thing the greater part would not come away with it it is to be regarded like it?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

אוחז בקטן ואין גדול עולה עמו הרי הוא כמוהו

But there is a contradiction to it for we have learnt:<span class="x" onmousemove="('comment',' T. Y. III, 1. Cf. variant text in Tosaf. 128a, s.v. .');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

ומר סבר

If a foodstuff [of terumah] was divided, but was still attached in part.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

אינו כמוהו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

ואף ר' יוחנן סבר באוחז בקטן ואין גדול עולה עמו קא מיפלגי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

דרבי יוחנן רמי דר"מ אדר"מ

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

מי אמר ר' מאיר אוחז בקטן ואין גדול עולה עמו הרי הוא כמוהו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

ורמינהו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

אוכל שנפרס ומעורה במקצת

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter