Talmud Bavli
Talmud Bavli

Chullin 88

CommentaryAudioShareBookmark
1

רוב עוביה ואמרי לה

The greater part of the outer circumference [of the windpipe].<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the greater portion of its thickness'. It must be remembered that the trachea or windpipe is a cylindrical membranous tube, stiffened and held open by a series of many cartilaginous rings. These rings of cartilage are incomplete in part of their circumference, being about one third filled in by fibrous tissue. It is evident, therefore, that the greater part of the outer circumference which includes the thickness of the cartilage would not necessarily be also the greater part of the inner circumference.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

רוב חללה

Others say [in the name of Rab]: The greater part of the inner circumference.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the greater part of the cavity of the windpipe'.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ההיא פסוקת הגרגרת דאתאי לקמיה דרב יתיב וקא בדיק לה ברוב עוביה

An animal with its windpipe severed was brought before Rab.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמרו ליה רב כהנא ורב אסי לרב

He set about to examine it on the basis of the greater part of the outer circumference; whereupon R'Kahana and R'Assi said: 'But you have taught us, Master, to examine it on the basis of the greater part of the inner circumference!' Rab therefore sent the case to Rabbah B'Bar Hana and he examined it on the basis of the greater part of the inner circumference.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לימדתנו רבינו ברוב חללה

He permitted it and actually bought from the meat of the animal to the value of thirteen common istirae.<span class="x" onmousemove="('comment',' Silver coins (staters) . 'Common' i.e., provincial coins as opposed to Tyrian coinage.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שדריה לקמיה דרבה בר בר חנה בדקה ברוב חללה ואכשרה וזבן מינה בתליסר איסתירי פשיטי בישרא

But was he right in doing so?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

והיכי עביד הכי

Has it not been taught: 'If a Sage has declared aught unclean his colleague may not declare it clean, or if he has declared aught forbidden his colleague may not permit it'? - This case is different for Rab did not declare it forbidden.<span class="x" onmousemove="('comment',' Rab came to no decision in the case.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

והתניא חכם שטימא אין חבירו רשאי לטהר אסר אין חבירו רשאי להתיר

And why did he eat of it seeing that a Sage had to make a decision with regard to it?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

שאני הכא דרב לא אסר מיסר

Behold it is written: Then said I, 'Ah Lord God! behold my soul hath not been polluted; for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself or is torn of beasts; neither came there abhorred flesh into my mouth'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ezek. IV, 14. V. supra p. 201 and notes.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וכיון דאורי בה חכם היכי אכל מינה

And it has been interpreted as follows: 'Behold my soul hath not been polluted', for I did not allow impure thoughts to enter my mind during the day, so as to lead to pollution at night.'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

והא כתיב

For from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself or is torn of beasts', for I have never eaten of the flesh of an anima which it had been exclaimed: 'Slaughter it! Slaughter it!' Neither came there abhorred flesh into my mouth, for I did not eat the flesh of an animal which a Sage declared to be permitted.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

(יחזקאל ד, יד) ואומר אהה ה' אלהים הנה נפשי לא מטומאה ונבלה וטרפה לא אכלתי מנעורי ועד עתה ולא בא בפי בשר פגול הנה נפשי לא מטומאה שלא הרהרתי ביום לבא לידי טומאה בלילה ונבלה וטרפה לא אכלתי שלא אכלתי בשר כוס כוס מעולם ולא בא בפי בשר פגול שלא אכלתי מבהמה שהורה בה חכם

It was reported in the name of R'Nathan that this means: I did not eat of an animal from which the priestly dues had not been set apart! - This applies only to a matter which was declared to be permitted as the result of a logical argument; Rabbah B'Bar Hana, however, relied upon his tradition.<span class="x" onmousemove="('comment',' Received from his teachers, that the inner circumference of the windpipe must be examined. Where a master relies upon a tradition he may hfhv overrule a decision of a colleague. V. Tosaf. s.v. .');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

משום ר' נתן אמרו

But, in any case, there is the suspicion?<span class="x" onmousemove="('comment',' That he was given meat at a cheaper price in return for declaring the animal permissible, so that he appears to be receiving a reward or monetary advantage for deciding a case (Rashi) .');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

שלא אכלתי מבהמה שלא הורמו מתנותיה

And it has been taught: A judge who decided an issue declaring the one party entitled to a thing and the other disentitled, or who pronounced aught to be unclean or clean, or forbidden or permissible, likewise witnesses who gave evidence in a law suit, these may [in law] buy the matter that was in dispute, but the Sages have said: 'Keep aloof from anything hideous or from whatever seems hideous'! - This applies only to matters which are bought by appraisement;<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., such things as are bought and sold by a general estimation of their weight or an approximate assessment of their value without resorting to the usual practice of weighing or measuring. Only in such a case is there ground for suspicion.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הני מילי מילתא דתליא בסברא רבה בר בר חנה אגמריה סמך

in this case, however, the selling by weight is proof against suspicion.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

ותיפוק ליה משום חשדא

As in the following instance.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

דתניא דן את הדין

Raba once declared an animal, a doubtful case of trefah, to be permitted and then bought some of the meat.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

זיכה וחייב טימא וטיהר אסר והתיר וכן העדים שהעידו כולן רשאין ליקח אבל אמרו חכמים

Whereupon the daughter of R'Hisda<span class="x" onmousemove="('comment',' She was the wife of Raba, cf. B.B. 12b.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הרחק מן הכיעור ומן הדומה לו

said to him, 'My father once permitted a firstling<span class="x" onmousemove="('comment',' After the destruction of the Temple a firstling was permitted to be slaughtered and eaten by priests only if it had a physical blemish which would have rendered it unfit for a sacrifice. It was therefore necessary for a Rabbi to examine the blemish and give a ruling on it.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

ה"מ מידי דמזבין משומא הכא מתקלא מוכח

but would not buy of its meat'! To which he replied: 'This [suspicion] applies only in the case of a firstling since it may be sold only by appraisement;<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Bek. 31a. The meat of a firstling was not permitted to be sold by weight in the butcher's shop but only by an approximate estimation of its value.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

כי הא דרבה שרא טרפתא וזבן מינה בישרא אמרה ליה בת רב חסדא

in my case, however, the selling by weight is proof against suspicion.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אבא שרי בוכרא ולא זבן מיניה בישרא

What other suspicion can there be?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

אמר לה

That I receive a choice piece?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

ה"מ בוכרא דאשומא מזדבן הכא מתקלא מוכח

But every day I am given the choicest meat'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

מאי איכא משום אומצא מעלייתא

R'Hisda said: Who is a scholar?<span class="x" onmousemove="('comment',' To whom a lost object is to be restored on his identifying it by general impression without mentioning any special distinguishing marks; cf. B.M. ');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כל יומא אומצא מעלייתא זבנו לי

He who would declare his own animal trefah.<span class="x" onmousemove="('comment',' When there has arisen a doubt with regard to it.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אמר רב חסדא

R'Hisda further said: To whom does this verse apply: He that hateth gifts shall live?<span class="x" onmousemove="('comment',' Prov. XV, 27.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

איזהו תלמיד חכם זה הרואה טרפה לעצמו

To him who would declare his own animal trefah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

ואמר רב חסדא

Mar Zutra gave the following exposition in the name of R'Hisda: He who studies Scripture and the Mishnah, and attends the lectures of the scholars,<span class="x" onmousemove="('comment',' This sequence is different from the current ed, but is based on many MSS. and on Alfasi; cf. Ber. 47b.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

איזהו (משלי טו, כז) שונא מתנות יחיה זה הרואה טרפה לעצמו

and would declare his own animal trefah, of him it is written: When thou eatest the labour of thy hands, happy shalt thou be, and it shall be well with thee.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ps. CXXVIII, 2. thab');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

דרש מר זוטרא משמיה דרב חסדא

R'Zebid said: He is worthy of inheriting two worlds: this world and the world to come; 'Happy shalt thou be', in this world; 'and it shall be well with thee', in the world to come.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

כל מי שקורא ושונה ורואה טרפה לעצמו ושימש תלמידי חכמים עליו הכתוב אומר

Whenever R'Eleazar was sent a gift from the house of the Nasi<span class="x" onmousemove="('comment',' . 'price', the Patriarch Judah II.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

(תהלים קכח, ב) יגיע כפיך כי תאכל אשריך וטוב לך

he would not accept it, and whenever he was invited out to dine he would not go, for he used to say: '[It seems that] you<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the Master', the Nasi.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

רב זביד אמר

don't want me to live, for it is written: "He that hateth gifts shall live"'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

זוכה ונוחל שני עולמות העולם הזה והעולם הבא אשריך בעולם הזה וטוב לך לעולם הבא

Whenever R'Zera was sent a gift he would not accept it but whenever he was invited out to dine he would go, for he used to say,

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

ר' אלעזר כי הוו משדרי ליה מבי נשיאה מידי לא שקיל וכי הוו מזמני ליה לא אזיל אמר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

לא קא בעי מר דאיחי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

דכתיב ושונא מתנות יחיה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

רבי זירא כי משדרי ליה לא שקיל כי הוו מזמנין ליה אזיל אמר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter