Talmud Bavli
Talmud Bavli

Eruvin 166

CommentaryAudioShareBookmark
1

כדי עיסותיכם וכמה עיסותיכם כדי עיסת המדבר וכמה עיסת המדבר

only if it is of the size of your dough;<span class="x" onmousemove="('comment',' Need the dough-offering be set apart.');"><sup>1</sup></span> and what is the size of your dough? That of the dough of the wilderness.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

דכתיב (שמות טז, לו) והעומר עשירית האיפה הוא מכאן אמרו ז' רבעים קמח ועוד חייבת בחלה שהן ו' של ירושלמית שהן ה' של ציפורי

And what was the size of the dough of the wilderness? The one which is described: Now an omer is the tenth part of an ephah,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. XVI, 36.');"><sup>2</sup></span> from which it has been deduced<span class="x" onmousemove="('comment',' Since an 'omer is a tenth part of an ephah which (cf. Men. 77a) equals three se'ah, an 'omer = 3/10 se'ah = 3 X 6/10 kab = 3 X 6 X 4/10 log = 36/5 = 7 1/5 log = (since a log = 6 eggs) 7 log and 1 1/5 of an egg.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

מכאן אמרו האוכל כמדה זו ה"ז בריא ומבורך יתר על כן רעבתן פחות מכאן מקולקל במעיו:

[that dough made of a quantity of] flour of seven quarters [of a kab]<span class="x" onmousemove="('comment',' Corresponding to seven log.');"><sup>4</sup></span> and a fraction<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. 1 1/5 of an egg (cf. n. 4) .');"><sup>5</sup></span> is liable to the dough-offering.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

<big><strong>מתני׳</strong></big> אנשי חצר ואנשי מרפסת ששכחו ולא עירבו כל שגבוה י' טפחים למרפסת פחות מכאן לחצר

This [quantity] is equal to six Jerusalem kab or five of the Sepphoris kab. From this it has been inferred<span class="x" onmousemove="('comment',' Since the quantity mentioned represents the usual size of dough consumed by a person in twenty-four hours (cf. Ex. VI, 16, 18ff) .');"><sup>6</sup></span> that if a person consumes such a quantity of food<span class="x" onmousemove="('comment',' In twenty-four hours (cf. prev. n.) .');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

חוליית הבור והסלע גבוהים עשרה טפחים למרפסת פחות מכאן לחצר

he is sound in body and happy in mind.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'blessed'.');"><sup>8</sup></span> He who consumes a greater quantity is a glutton and he who consumes less suffers from bad digestion. <big><b>MISHNAH: </b></big>IF THE TENANTS OF A COURTYARD AND THE TENANTS ON ITS GALLERY<span class="x" onmousemove="('comment',' Above it. Tenants whose house doors opened into galleries above courtyards had no direct access to the public domain except through the courtyard into which they gained entry by means of a ladder.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בד"א בסמוכה אבל במופלגת אפילו גבוה י' טפחים לחצר ואיזו היא סמוכה כל שאינה רחוקה ארבעה טפחים:

FORGOT TO JOIN TOGETHER IN AN 'ERUB,<span class="x" onmousemove="('comment',' But separate 'erubs were prepared for each group of tenants.');"><sup>10</sup></span> ANY LEVEL<span class="x" onmousemove="('comment',' Such as a mound or a pillar.');"><sup>11</sup></span> THAT IS HIGHER THAN TEN HANDBREADTHS BELONGS TO THE GALLERY,<span class="x" onmousemove="('comment',' The tenants of the gallery but not those of the courtyard may, therefore, use it.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

<big><strong>גמ׳</strong></big> פשיטא לזה בפתח ולזה בפתח היינו חלון שבין שתי חצירות

AND ANY LOWER LEVEL<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'less than here'.');"><sup>13</sup></span> BELONGS TO THE COURTYARD.<span class="x" onmousemove="('comment',' Whose tenants may use it, but not those of the gallery.');"><sup>14</sup></span> THE BANK AROUND A CISTERN, OR A ROCK, THAT IS TEN HANDBREADTHS HIGH BELONGS TO THE GALLERY<span class="x" onmousemove="('comment',' The tenants of the gallery but not those of the courtyard may, therefore, use it.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לזה בזריקה ולזה בזריקה היינו כותל שבין ב' חצירות לזה בשלשול ולזה בשלשול היינו חריץ שבין ב' חצירות

BUT IF IT IS LOWER IT BELONGS TO THE COURTYARD.<span class="x" onmousemove="('comment',' Whose tenants may use it, but not those of the gallery.');"><sup>14</sup></span> THIS, HOWEVER, APPLIES ONLY TO ONE THAT ADJOINS THE GALLERY, BUT ONE THAT IS REMOVED FROM IT, EVEN IF TEN HANDBREADTHS HIGH, BELONGS TO THE COURTYARD. AND WHAT OBJECT IS REGARDED AS ADJOINING?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

לזה בפתח ולזה בזריקה היינו דרבה בר רב הונא אמר רב נחמן לזה בפתח ולזה בשלשול היינו דרב שיזבי אמר רב נחמן

ONE THAT IS NOT FURTHER THAN FOUR HANDBREADTHS. <big><b>GEMARA: </b></big>It is quite obvious that if an area is easily accessible to two courtyards<span class="x" onmousemove="('comment',' Each of which had a separate 'erub. Lit., ' (accessible) to this by a door and to this by a door'.');"><sup>15</sup></span> the law is exactly the same as in the case of a window between two courtyards;<span class="x" onmousemove="('comment',' Enunciated supra 76a.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

לזה בשלשול ולזה בזריקה מאי

that if it<span class="x" onmousemove="('comment',' In twenty-four hours (cf. prev. n.) .');"><sup>7</sup></span> is accessible to either courtyard only through thrusting the law is exactly the same as in the case of a wall between two courtyards;<span class="x" onmousemove="('comment',' Supra 76b, 78b.');"><sup>18</sup></span> that if it<span class="x" onmousemove="('comment',' Above it. Tenants whose house doors opened into galleries above courtyards had no direct access to the public domain except through the courtyard into which they gained entry by means of a ladder.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אמר רב שניהן אסורין ושמואל אמר נותנין אותו לזה שבשלשול שלזה תשמישו בנחת ולזה תשמישו בקשה וכל דבר שתשמישו לזה בנחת ולזה בקשה נותנים אותו לזה שתשמישו בנחת

is accessible to either only by means of lowering their things the law is identical with that of a trench between two courtyards;<span class="x" onmousemove="('comment',' Supra 77a.');"><sup>20</sup></span> that if to the one it<span class="x" onmousemove="('comment',' Being on the same level as one courtyard but on a higher level than the other.');"><sup>21</sup></span> is easily accessible<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'by a door'.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

תנן אנשי חצר ואנשי מרפסת ששכחו ולא עירבו כל שגבוה עשרה טפחים למרפסת פחות מכאן לחצר

but to the other it is accessible only by means of thrusting, the law is identical with that which Rabbah son of R'Huna cited in the name of R'Nahman;<span class="x" onmousemove="('comment',' Supra 77a.');"><sup>20</sup></span> that if it<span class="x" onmousemove="('comment',' Since an 'omer is a tenth part of an ephah which (cf. Men. 77a) equals three se'ah, an 'omer = 3/10 se'ah = 3 X 6/10 kab = 3 X 6 X 4/10 log = 36/5 = 7 1/5 log = (since a log = 6 eggs) 7 log and 1 1/5 of an egg.');"><sup>3</sup></span> was easily accessible<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'by a door'.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

קא סלקא דעתך מאי מרפסת

to the one while to the other it was accessible only by means of the lowering of objects, the law is identical with the one which R'Shezbi cited in the name of R'Nahman;<span class="x" onmousemove="('comment',' Supra 77a.');"><sup>20</sup></span> what, however, is the law where it<span class="x" onmousemove="('comment',' Being lower than the one courtyard and higher than the other.');"><sup>24</sup></span> is accessible to one by means of lowering and to the other by means of thrusting?<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. do the tenants of the two courtyards respectively impose restrictions upon each other, because neither can conveniently use that area, or is a distinction drawn between the respective degrees of inconvenience?');"><sup>25</sup></span> - Rab ruled: Both<span class="x" onmousemove="('comment',' The tenants of the two courtyards.');"><sup>26</sup></span> are forbidden [access], but Samuel ruled: Access to it is granted to the tenants<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'to this'.');"><sup>27</sup></span> that can use it by means of lowering things<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. to those who occupy the higher courtyard.');"><sup>28</sup></span> since to them its use is comparatively easy while to others its use is comparatively difficult, and any area the use of which is convenient to one and difficult to another is to be assigned to the one to whom its use is convenient. We learned: IF THE TENANTS OF A COURTYARD AND THE TENANTS ON ITS GALLERY FORGOT TO JOIN TOGETHER IN AN 'ERUB ANY LEVEL THAT IS HIGHER THAN TEN HANDBREADTHS BELONGS TO THE GALLERY AND ANY LOWER LEVEL BELONGS TO THE COURTYARD. Assuming that by<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'it went up on your mind: what is'.');"><sup>29</sup></span> GALLERY

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter