Keritot 38
אי דחלבים ועריות חייב דאמר רב נחמן אמר שמואל
If concerning heleb or incestuous intercourse,<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., if heleb and permitted fat lay before a person and he intended to eat the latter, but his hand unconsciously took hold of the heleb and he ate it. Similarly in the case of incest, if through carelessness he united with the forbidden relation whilst his intention was directed to his wife.');"><sup>1</sup></span>
המתעסק בחלבים ועריות חייב שכן נהנה
surely he is liable! For Rab Nahman said in the name of Samuel: Unpurposed eating of heleb or unpurposed incestuous intercourse is subject [to an offering] because [the offender] has after all derived a benefit thereby! - It rather refers to unpurposed labour on Sabbath, when he is exempt, because the Torah has forbidden [on the Sabbath] only purposive work.
ואי מתעסק בשבת פטור מאי טעמא
According to Raba the case would arise when one intended, e.g. , to cut something detached from the ground and he cut something that was attached;<span class="x" onmousemove="('comment',' The cutting or plucking of plants from the ground on the Sabbath is a forbidden work, falling within the category of harvesting.');"><sup>2</sup></span>
לאביי משכחת לה כגון דנתכוון להגביה את התלוש וחתך את המחובר
If he intended to cut something detached from the ground and he cut something that was attached, Abaye says: He is liable because the act of cutting was intended; Raba says: He is exempt for it was not his intention to cut what was forbidden [to be cut].
דאיתמר
REMARKED R'JOSE: THEY DID NOT DISPUTE etc. It has been taught: R'Jose said to them, 'You are most particular with me'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Now this is understood to mean that 'You got the better of me'.');"><sup>3</sup></span>
נתכוון להגביה את התלוש וחתך את המחובר פטור מאי טעמא
What did they say to him that he remarked, 'You are most particular with me'? - Thus they said to him: What if one, e.g. , lifted up an article at twilight?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., to transport it from one domain to another on the Sabbath. This might be done very simply by the man standing in one domain and stretching out his hand and depositing an article in the other domain. Such work is of very little duration, and R. Jose's assumption that invariably in the case of work at twilight one part of the action is performed on the one day and another on the following day seems untenable.');"><sup>4</sup></span>
לחתוך את התלוש וחתך את המחובר אביי אמר
But why did he not retort: part of the lifting up might have been done on the one day and the rest on the following day?<span class="x" onmousemove="('comment',' For after all the change from one day to another is instantaneous.');"><sup>5</sup></span>
חייב דהא איכוון לשום חתיכה רבא אמר
- This is indeed what he meant by saying: 'You are most particular with me', but 'you could not get the best of me'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit. 'you did not bring up in your hand anything'. V. p. 149, n. 4.');"><sup>6</sup></span>
רבי יוסי אומר לא נחלקו כו':
Surely we know that he declares him liable! For we have learnt: R'Eliezer says: If a person wove three threads at the start [of the web] or added one thread on to a woven piece, he is liable.<span class="x" onmousemove="('comment',' Shab. 105a. Although the minimum number of threads required for the labour of weaving is two, here one is sufficient, because it is interwoven with a ready-made cloth. The addition of the one thread to the web is like the conclusion of an act.');"><sup>7</sup></span>
ונימא להו
As to [the case of one being in] doubt whether he did eat heleb or not, go forth and enquire<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., search for statements by R. Simeon which will intimate his view on this point.');"><sup>10</sup></span>
רבי יוסי אליבא דר"א הכי מתני רבי אליעזר אומר
Said Rab Nahman in the name of Samuel: Unpurposed eating of heleb or [unpurposed] Incestuous intercourse Is subject [to an offering], because the offender has after all derived a benefit thereby; unpurposed labour on the Sabbath is exempt, because the Torah has forbidden only purposive work.
האורג שלשה חוטין בתחלה ושנים על האריג חייב:
Said Raba to Rab Nahman: Surely the case concerning [the circumcision of] boys is comparable to unpurposed action, and yet we have learnt regarding it: If there were two boys, one who was due to be circumcised on the Sabbath and another who was due to be circumcised after the Sabbath, and a person in error circumcised on the Sabbath the one who was due to be circumcised after the Sabbath,<span class="x" onmousemove="('comment',' Circumcision in its proper time, i.e., the eighth day, supersedes the law of Sabbath; if not in its proper time its performance on the Sabbath is forbidden. The circumcision of the second boy on the assumption that it was the first, is an unpurposed action.');"><sup>11</sup></span>
תניא א"ר יהודה
Now R'Joshua declares him exempt only because he maintains that for [a transgression committed in] error in the course of the [intended] performance of a commandment, even though the commandment was not in fact performed, one is exempt; if, however, one performed an unpurposed act which was not in the course of the performance of a commandment he would be liable even according to R'Joshua.<span class="x" onmousemove="('comment',' This is in contradiction to the second clause of Rab Nahman's dictum.');"><sup>12</sup></span>
שנאמר
Since [it is exceptional in that] one is liable although the wound is an act of damage;<span class="x" onmousemove="('comment',' The rule regarding Sabbath is that for an act of damage one is not liable except for wounding and burning.');"><sup>13</sup></span>
אמר לו ר"ש
Rab Judah raised an objection to Samuel: [We have learnt:] SAID R'JUDAH: EVEN IF HE INTENDED TO PICK FIGS AND HE PICKED GRAPES, OR GRAPES AND HE PICKED FIGS, WHITE GRAPES AND HE PICKED BLACK ONES, OR BLACK AND HE PICKED WHITE ONES, R'ELIEZER DECLARES HIM LIABLE AND R'JOSHUA DECLARES HIM EXEMPT.
זהו שמביא אשם תלוי שנאמר
Now, is not this a case of unpurposed action, and yet [it seems that] R'Joshua declared him exempt solely because different kinds [of fruit are involved];<span class="x" onmousemove="('comment',' The fruit that he intended to pick was of a different kind from that which he actually picked.');"><sup>14</sup></span>
(ויקרא ה, יז) ועשה ולא ידע וזה לא ידע במה עשה
but if one kind only [was involved], even R'Joshua would declare him liable?<span class="x" onmousemove="('comment',' Whilst according to Samuel one is always exempt in the case of unpurposed work on the Sabbath, whatever the circumstances.');"><sup>15</sup></span>
אבל ספק אכל חלב ספק לא אכל צא ושאל עליו אם מביא אשם תלוי אם לאו
- He replied: Thou keen thinker,<span class="x" onmousemove="('comment',' Shinena; lit. 'sharp one'. Alit. (a) 'long-toothed', denoting a facial characteristic. (b) 'translator', V. B.K. (Sonc. ed.) p. 60. n. 2.');"><sup>16</sup></span>
מאי הוי עלה
leave this Mishnah and follow me, for here it refers to a gatherer whose intention escaped his mind!<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the case of the Mishnah is not one of unpurposed action where the intention of the doer is in the end unrealized, but is of a different class.');"><sup>17</sup></span>
מאן שמענא ליה דאמר
R'Joshua argues: His purpose and design were not realized.<span class="x" onmousemove="('comment',' His purpose was indeed realized in that he gathered grapes, but at the time of gathering his design was for figs, and this was not realized.');"><sup>18</sup></span>