Talmud Bavli
Talmud Bavli

Ketubot 7

CommentaryAudioShareBookmark
1

ובועל בעילת מצוה ופורש ונוהג שבעת ימי המשתה ואחר כך נוהג שבעת ימי אבילות וכל אותן הימים הוא ישן בין האנשים והיא ישנה בין הנשים ואין מונעין תכשיטין מן הכלה כל שלשים יום

and he has the mandated act of intercourse and then separates from her. And [then] he observes the seven days of the [wedding] feast and after that he keeps the seven days of mourning. And [during] all these days he sleeps among the men and she sleeps among the women. And they do not withhold jewellery from the bride all the thirty days.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

ודוקא אביו של חתן או אמה של כלה דליכא איניש דטרח להו אבל איפכא לא

[But this is] only [if] the father of the bridegroom or the mother of the bride [died], because there is [then] no one who should prepare for them [for the wedding], but not [in case of] the reverse.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אמר רפרם בר פפא אמר רב חסדא לא שנו אלא שנתן מים על גבי בשר אבל לא נתן מים על גבי בשר מזדבן

Rafram b. Papa said [that] R. Hisda said: They taught [this] only when water had [already] been put on the meat, but if water had not [yet] been put on the meat, it is to be sold.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמר רבא ובכרך אע"פ שנתן מים על גבי בשר מזדבן אמר רב פפא ובכפר אע"פ שלא נתן מים על גבי בשר לא מזדבן ואלא דרב חסדא היכי משכחת לה אמר רב אשי כגון מתא מחסיא דמפקא מכרך ומפקא מכפר

Rava said: And in a city, although water had been put on the meat, it is sold. Papa said: And in a village, although water had not been put on the meat, it is not sold. But where [then] will you find [the rule] of R. Hisda? Ashi said: For instance, [in] Mata Mehasia, which is neither a city nor a village.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

תניא כוותיה דרב חסדא הרי שהיה פתו אפויה וטבחו טבוח ויינו מזוג ונתן מים על גבי בשר ומת אביו של חתן או אמה של כלה מכניסין את המת לחדר ואת החתן ואת הכלה לחופה ובועל בעילת מצוה ופורש ונוהג שבעת ימי המשתה ואח"כ נוהג שבעת ימי אבילות וכל אותן הימים הוא ישן בין האנשים ואשתו ישנה בין הנשים

It has been taught according to R. Hisda: If his bread was baked and his meat prepared and his wine mixed and water had been put on the meat and the father of the bridegroom or the mother of the bride died, they bring the dead [person] into a room and the bridegroom and the bride into the bridal chamber, and he has the mandated act of intercourse and [then] separates [himself from her]. And [then] he keeps the seven days of the [wedding-] feast and after that he keeps the seven days of mourning. And all these days he sleeps among the men and she sleeps among the women.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וכן מי שפירסה אשתו נדה הוא ישן בין האנשים והיא ישנה בין הנשים ואין מונעין תכשיטין מן הכלה כל ל' יום בין כך ובין כך לא יבעול לא בערב שבת ולא במוצ"ש

And so [also] if his wife became a menstruant he sleeps among the men and she sleeps among the women. And they do not withhold jewelry from the bride all the thirty days. In any case he should not have relations with her on Friday night or Saturday night.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אמר מר הוא ישן בין האנשים והיא ישנה בין הנשים מסייע ליה לרבי יוחנן דאמר רבי יוחנן אע"פ שאמרו אין אבילות במועד אבל דברים של צינעא נוהג

The master said [above]: He sleeps among the men and she sleeps among the women. This supports R. Yohanan, for R. Yohanan said: Although they said [that] there is no mourning on a festival, he keeps [mourning] in private.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

דרש רב יוסף בריה דרבא משמיה דרבא ל"ש אלא שלא בעל אבל בעל אשתו ישנה עמו

Joseph the son of Rava expounded in the name of Rava: They taught this only if he had not yet had intercourse with her but if he had [already] intercourse, his wife may sleep with him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

והא הכא דבבעל עסקינן וקתני הוא ישן בין האנשים והיא ישנה בין הנשים כי קאמר אפירסה אשתו נדה

But here we are dealing with a case where he had intercourse, and it still it teaches [that] he sleeps among the men and she sleeps among the women? When did he say [this]? With regard to his wife becoming a menstruant.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

הא וכן קתני

But it teaches: And so [also if his wife became a menstruant].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter