Talmud Bavli
Talmud Bavli

Kiddushin 129

CommentaryAudioShareBookmark
1

אמצעית שבכת שניה תשתרי הכא במאי עסקינן בשאין שם אלא גדולה וקטנה

let the middle one of the second [junior] group be permitted?- The meaning here is that there are only an elder and a younger [daughter].And reason supports this too: for if it is so,that there is [a middle one], let her be mentioned!But even on your view; the middle one of the first [senior] group, who is certainly doubtful and forbidden- is she mentioned? - How compare! There [even] the one younger than her is taught as being forbidden, and the same applies to this [middle] one, who is older than her; but here,if it is so that there is [a middle one], let her be mentioned! R. Huna, son of R. Joshua, said to Raba:But Passover is as one group, and yet they differ? - There, he replied, they differ merely on language: one Master holds, 'until pene Passover' means until [just] before Passover, and the other maintains, until it has passed. <br> <br> MISHNAH. IF HE SAYS TO A WOMAN, T HAVE BETROTHED THEE,' AND SHE SAYS, THOU HAST NOT BETROTHED ME: HER RELATIONSARE FORBIDDEN TO HIM,BUT HIS RELATIONS ARE PERMITTED TO HER. IF SHE SAYS, 'THOU HAST BETROTHED ME,' AND HE MAINTAINS, T HAVE NOT BETROTHED THEE,' HER RELATIONS ARE PERMITTED TO HIM. BUT HIS RELATIONS ARE FORBIDDEN TO HER. T HAVE BETROTHED THEE,' AND SHE REPLIES, THOU HAST BETROTHED NONE BUT MY DAUGHTER,' THE RELATIONS OF THE SENIOR [THE MOTHER] ARE FORBIDDEN TO HIM, WHILST HIS ARE PERMITTED TO THE SENIOR; THE JUNIOR'S RELATIONS ARE PERMITTED TO HIM, AND HIS RELATIONS ARE PERMITTED TO THE JUNIOR. I HAVE BETROTHED THY DAUGHTER,' AND SHE REPLIES, 'THOU HAST BETROTHED NONE BUT MYSELF'; THE JUNIORS RELATIONS ARE FORBIDDEN TO HIM, WHILST HIS RELATIONS ARE PERMITTED TO THE JUNIOR; THE SENIOR'S RELATIONS ARE PERMITTED TO HIM, WHILST HIS RELATIONS ARE FORBIDDEN TO THE SENIOR.<br> <br> GEMARA. IF HE SAYS TO A WOMAN, I HAVE BETROTHED THEE etc. Now, it is necessary. For if we were informed this of him, [that is] because a man does not care, and so it happens that he speaks [thus]. But as for her, I might argue, were she not certain of her statement, she would not have made it, and so her relations are forbidden to him. Hence we are informed [that it is not so].<br> <br> I HAVE BETROTHED THEE,' AND SHE REPLIES ['MY DAUGHTER'] etc. Why do I need this too? - It is necessary. I might think, By Scriptural law the Merciful One gave credence to the father; hence by Rabbinical law credence was given to her [sc. the mother], and so her daughter is interdicted on her statement. Hence we are informed [otherwise].<br> <br> I HAVE BETROTHED THY DAUGHTER etc. What is the purpose of this too? Since the one is taught, the other is taught too. <br> <br> It was stated: Rab said: We force [him to divorce her]; Samuel said: We request. To what [does this refer]? Shall we say: To the first clause: there is neither compulsion nor request? But if to the second clause: as for requesting him, that is well; but we compel why? He can protest. T do not<br> <br> wish to be forbidden to her rela - tions! - But these rulings were stated in reference to each other. Samuel said: He is asked to give her a divorce; Rab said: If he gives a divorce of his own accord, he is compelled to pay the kethubah. It was stated likewise: R. Aha b. Adda said in Rab's name - others state. R. Aha b. Adda said in R. Hamnuna's name in Rab's name: We compel and request. Both? - This is the meaning: He is requested to grant a divorce; but if he gives a divorce of his own accord, he is compelled to pay the kethubah.<br> <br> Rab Judah said: If a man betroths in the presence of one witness, we disregard his kiddushin. Rab Judah was asked: What if both admit it? He answered 'Yes' and 'no', being uncertain. It was stated: R. Nahman said in Samuel's name: If a man betroths in the presence of one witness, we disregard his kiddushin even if both admit it. Raba objected before R. Nahman: IF ONE SAYS TO A WOMAN, T HAVE BETROTHED THEE,' AND SHE SAYS, THOU HAST NOT BETROTHED ME: HER RELATIONS ARE FORBIDDEN TO HIM, WHILST HIS RELATIONS ARE PERMITTED TO HER. Now, if there are witnesses, why are his relations permitted to her? And if there are no witnesses, why are her relations forbidden to him? Hence it surely means that there is one witness! - [No.] The meaning is that he says to her, T betrothed thee in the presence of So-and-so, who have [since] gone overseas.'<br> <br> He raised an objection: If one divorces his wife and then stays overnight with her in an inn: Beth Shammai rule: She does not require a second divorce from him; while Beth Hillel maintain: She does require a second divorce from him. What are the circumstances? If there are witnesses, what is Beth Shammai's reason? And if there are no witnesses, what is Beth Hillel's reason? Hence it must surely mean that there is one witness! - Yet according to your view, consider the second clause: But they agree that if she was divorced after erusin, she does not require a second divorce from him, because he is not intimate with her. Now if you think that one witness is believed, what does it matter whether [the divorce was] from erusin or nissu'in? Hence the meaning here is that we have witnesses of privacy, but not of intercourse. Beth Shammai maintain: we do not<br>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

והכי נמי מסתברא דאם איתא דאיכא ליתנייה ולטעמיך אמצעית שבכת ראשונה דודאי ספיקא ואסירא ליה מי קתני לה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הכי השתא התם תנא קטנה דידה לאיסורא והוא הדין להך דקשישא מינה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הכא אם איתא דאיכא ניתנייה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אמר ליה רב הונא בריה דרב יהושע לרבא הא פסח דכי כת אחת דמי ופליגי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אמר ליה התם בלישנא דעלמא קמיפלגי מר סבר עד פני הפסח עד קמי פיסחא ומר סבר עד דמיפני פיסחא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

<big><strong>מתני׳</strong></big> האומר לאשה קדשתיך והיא אומרת לא קדשתני הוא אסור בקרובותיה והיא מותרת בקרוביו היא אומרת קדשתני והוא אומר לא קדשתיך הוא מותר בקרובותיה והיא אסורה בקרוביו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

קידשתיך והיא אומרת לא קידשת אלא בתי הוא אסור בקרובות גדולה וגדולה מותרת בקרוביו הוא מותר בקרובות קטנה וקטנה מותרת בקרוביו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

קדשתי את בתך והיא אומרת לא קדשת אלא אותי הוא אסור בקרובות קטנה וקטנה מותרת בקרוביו הוא מותר בקרובות גדולה וגדולה אסורה בקרוביו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

<big><strong>גמ׳</strong></big> האומר לאשה קדשתיך וכו' וצריכא דאי אשמעינן גביה דידיה משום דגברא לא איכפת ליה ומיקרי אמר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אבל איהי אימא אי לאו דקים לה בדיבורה לא הות אמרה וליתסר איהו בקרובותיה קמ"ל

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

קידשתיך והיא אומרת וכו' הא תו למה לי איצטריך ס"ד אמינא מדאורייתא הימניה רחמנא לאב מדרבנן הימנוה לדידה ותיתסר ברתה בדיבורה קא משמע לן

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

קידשתי את בתך וכו' הא תו למה לי איידי דתנא הא תנא נמי הא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

איתמר רב אמר כופין ושמואל אמר מבקשין אהייא אילימא ארישא לאו כופין איכא ולא מבקשין איכא אלא אסיפא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

בשלמא מבקשין לחיי אלא כופין אמאי אמר לא ניחא לי דאיתסר בקריבה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אלא שמעתתא אהדדי איתמר אמר שמואל מבקשין ממנו ליתן גט אמר רב אם נתן גט מעצמו כופין אותו ליתן כתובה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

איתמר נמי אמר רב אחא בר אדא אמר רב ואמרי לה אמר רב אחא בר אדא אמר רב המנונא אמר רב כופין ומבקשין תרתי ה"ק מבקשין ממנו ליתן גט ואם נתן מעצמו כופין אותו ליתן כתובה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אמר רב יהודה המקדש בעד אחד אין חוששין לקידושיו בעו מיניה מרב יהודה שניהם מודים מאי אין ולא ורפיא בידיה איתמר אמר רב נחמן אמר שמואל המקדש בעד אחד אין חוששין לקידושיו ואפי' שניהם מודים

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

איתיביה רבא לרב נחמן האומר לאשה קדשתיך והיא אומרת לא קדשתני הוא אסור בקרובותיה והיא מותרת בקרוביו אי דאיכא עדים אמאי מותרת בקרוביו ואי דליכא עדים אמאי אסור בקרובותיה אלא לאו בעד אחד

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

הכא במאי עסקינן כגון דאמר לה קידשתיך בפני פלוני ופלוני והלכו להם למדינת הים

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

איתיביה המגרש את אשתו ולנה עמו בפונדקי ב"ש אומרים אינה צריכה הימנו גט שני וב"ה אומרים צריכה הימנו גט שני היכי דמי אי דאיכא עדים מאי טעמייהו דב"ש ואי דליכא עדים מאי טעמייהו דבית הלל אלא לאו בעד אחד

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וליטעמיך אימא סיפא ומודים בנתגרשה מן האירוסין שאין צריכה הימנו גט שני מפני שאין לבו גס בה ואי סלקא דעתך עד אחד מהימן מה לי מן האירוסין מה לי מן הנשואין

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

אלא הכא במאי עסקינן כגון דאיכא עדי יחוד וליכא עדי ביאה בית שמאי סברי לא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter