Talmud Bavli
Talmud Bavli

Makkot 5

CommentaryAudioShareBookmark
1

מאי ניהו דלא עשו מעשה היינו דרבה אימא וכן אמר ר"נ

What does it mean there was no action? This is Rava! Let's say Yes, and also R' Nachmun.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אמר רב יהודה אמר רב עד זומם משלם לפי חלקו מאי משלם לפי חלקו אילמא דהאי משלם פלגא והאי משלם פלגא תנינא משלשין בממון ואין משלשין במלקות

R' Yehudah said in the name of Rav, a false witness pays proportionally. What does proportionally mean? If you say this one pays half and this one pays half, then we've already learnt this! 'We divide money and we don't divide lashes.'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אלא כגון דאיתזום חד מינייהו דמשלם פלגא דידיה ומי משלם והא תניא אין עד זומם משלם ממון עד שיזומו שניהם

Rather, in a case of one witness proven false, he must pay his half. He pays? Didn't we learn 'No witness pays unless both are proven false'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמר רבא באומר עדות שקר העדתי כל כמיניה כיון שהגיד שוב אינו חוזר ומגיד

Rava said, this is speaking of self-confession. But he is not believed since once he testifies he cannot retract his testimony.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אלא באומר העדנו והוזמנו בב"ד פלוני כמאן דלא כר"ע דאי כר"ע הא אמר אף אינו משלם ע"פ עצמו

Rather it's saying we testified and we lied in a different court. Who is this like? It is not R' Akiva, R' Akiva said 'you do not pay under self-confession'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אלא באומר העדנו והוזמנו בב"ד פלוני וחוייבנו ממון

Rather it's saying we gave false testimony in a different court and we were sentenced to pay by them.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ס"ד אמינא כיון דלחבריה לא מצי מחייב ליה איהו נמי לא מיחייב קמ"ל:

I would think, since you can't obligate a friend, so too you can't obligate yourself. It comes to teach us [he does pay].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

<big><strong>מתני׳</strong></big> מעידין אנו את איש פלוני שגירש את אשתו ולא נתן לה כתובתה והלא בין היום ובין למחר סופו ליתן לה כתובתה

MISHNA: [They say] We testify so-and-so divorced his wife and didn't give to her [money from] the Ketubah. In the end the money will have to be given betwen

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אומדין כמה אדם רוצה ליתן בכתובתה של זו שאם נתאלמנה או נתגרשה ואם מתה יירשנה בעלה:

It is assessed how much one would pay if she was widowed or divorced. Or how much if she would die and the husband would inherit.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

<big><strong>גמ׳</strong></big> כיצד שמין אמר רב חסדא בבעל

GEMARA: How is it valued? R' Hisda said, [according] to the husband.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

רב נתן בר אושעיא אומר באשה

R' Natan bar Oshia says, [according] to the wife.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אמר רב פפא באשה ובכתובתה:

R' Papa, [according] to the wife and her Ketubah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

<big><strong>מתני׳</strong></big> מעידין אנו באיש פלוני שהוא חייב לחבירו אלף זוז על מנת ליתנן לו מכאן ועד שלשים יום והוא אומר מכאן ועד עשר שנים

MISHNA: We testified that so-and-so owes 1000 zuz to his friend in thirty days, and he says it is a ten-year loan.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אומדים כמה אדם רוצה ליתן ויהיו בידו אלף זוז בין נותנן מכאן ועד ל' יום בין נותנן מכאן ועד עשר שנים:

We assess how much one would pay for the loan to be in thirty days instead of ten years.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

<big><strong>גמ׳</strong></big> אמר רב יהודה אמר שמואל המלוה את חבירו לעשר שנים שביעית משמטתו

GEMARA: R' Yehudah said, Shmuel said, the Sabbatical year clears a ten-year loan.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter