Menachot 196

Chapter 196

אדוחקיןDvkhkynובולטיןVvvltynבפרוכתVfrvkhtודומיןVdvmynכמיןKhmynשניShnyדדיDdyאשהShhשנאמרShnmr(שיר(shyrהשיריםHshyrymא,,יג)Yg)צרורTsrvrהמורHmvrדודיDvdyליLyביןVynשדיShdyיליןYlyn
1They pressed against the curtain and bulged out as the two breasts of a woman, as it is said, My beloved is unto me as a bundle of myrrh, that lieth betwixt my breasts.<span class="x" onmousemove="('comment',' Cant. I, 13. As the staves bulged in the curtain they obviously pointed eastward.');"><sup>1</sup></span> But whence do we know that the staves lay along the breadth of the ark?
בומנלןVmnlnדבדיוDvdyvלפותיאLfvtyדארוןDrvnהווHvvיתביYtvyדילמאDylmלארכוLrkhvדארוןDrvnהווHvvיתביYtvyאמרMrר'R'יהודהYhvdhתריTryגבריGvryבאמתאVmtופלגאVflgלאLמסתגיMstgyלהוLhv
2Perhaps they lay along the length of the ark? - Rab Judah answered, Because in the space of one cubit and a half two men could not stand.<span class="x" onmousemove="('comment',' As the ark was one cubit and a half wide if, as suggested, the staves lay along the length of the ark, there would then have been only the space of one cubit and a half between the staves, and within this space two men could not have walked side by side carrying the ark.');"><sup>2</sup></span> And whence do we know that four persons carried it?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., that two Levites walking side by side carried the ark in front and two behind. Perhaps only two persons carried it, one carrying the two ends of the staves on one side, and the other the two ends of the staves on the other side.');"><sup>3</sup></span>
גומנאVmnלןLnדבארבעהDvrvhהווHvvדרוDrvלהוLhvדכתיבDkhtyv(במדבר(vmdvrי,Y,כא)Kh)ונסעוVnsvהקהתיםHkhtymתריTryנושאיNvshyהמקדשHmkdshנמיNmyתריTry
3- Because it is written, And the Kohathites<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. X, 21.');"><sup>4</sup></span> [which are at least] two, the bearers of the sanctuary<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. X, 21.');"><sup>4</sup></span>
דתנוTnvרבנןRvnnעשרהShrhשולחנותShvlkhnvtעשהShhשלמהShlmhהמלךHmlkhשנאמרShnmr(דברי(dvryהימיםHymymבVד,D,ח)Kh)ויעשVyshשולחנותShvlkhnvtעשרהShrhוינחVynkhבהיכלVhykhlחמשהKhmshhמימיןMymynוחמשהVkhmshhמשמאלMshml
4again two,<span class="x" onmousemove="('comment',' Thus there were four Levites that carried the ark.');"><sup>5</sup></span> set forward.<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. X, 21.');"><sup>4</sup></span>
הואםVmתאמרTmrחמשהKhmshhמימיןMymynהפתחHftkhוחמשהVkhmshhמשמאלMshmlהפתחאםHftkhmכןKhnמצינוMtsynvששולחןShshvlkhnבדרוםVdrvmוהתורהVhtvrhאמרהMrh(שמות(shmvtכו,Khv,לה)Lh)והשולחןVhshvlkhnתתןTtnעלLצלעTslצפוןTsfvn
5Our Rabbis taught: King Solomon made ten tables, as it is written, He made also ten tables and placed them in the Temple, five on the right side and five on the left.<span class="x" onmousemove="('comment',' II Chron. IV, 8.');"><sup>6</sup></span> If you were to say that five were on the right side of the [Temple] entrance<span class="x" onmousemove="('comment',' The entrance to the Temple was in the middle of the east side.');"><sup>7</sup></span>
ואלאLשלShlמשהMshhבאמצעVmtsחמשהKhmshhמימינוMymynvוחמשהVkhmshhמשמאלוMshmlv
6and five on the left side of the entrance, then we should have tables placed on the south side [of the Temple], but the Torah says, And thou shalt put the table on the north side.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. XXVI, 35.');"><sup>8</sup></span> You must therefore say that [the table] of Moses stood in the middle with five [tables] to the right of it and five to th left of it.
זתנוTnvרבנןRvnnעשרShrמנורותMnvrvtעשהShhשלמהShlmhשנאמרShnmr(דברי(dvryהימיםHymymבVד,D,ב)V)ויעשVyshאתTהמנורותHmnvrvtהזהבHzhvעשרShrכמשפטKhmshftויתןVytnבהיכלVhykhlחמשהKhmshhמימיןMymynוחמשהVkhmshhמשמאלMshml
7Our Rabbis taught: King Solomon also made ten candlesticks, as it is written, And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the Temple, five on the right hand and five on the left.<span class="x" onmousemove="('comment',' II Chron. IV, 7.');"><sup>10</sup></span> If you were to say that five were on the right side of the [Temple] entrance and five on the left side, we should then have candlesticks set on the north side [of the Temple], but the Torah says, And the candlestick over against the table on the side of the tabernacle towards the south.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. XXVI, 35.');"><sup>11</sup></span>
חואםVmתאמרTmrחמשהKhmshhמימיןMymynהפתחHftkhוחמשהVkhmshhמשמאלMshmlהפתחHftkhאםMכןKhnמצינוMtsynvמנורהMnvrhבצפוןVtsfvnוהתורהVhtvrhאמרהMrh(שמות(shmvtכו,Khv,לה)Lh)ואתVtהמנורהHmnvrhנכחNkhkhהשולחןHshvlkhn
8You must therefore say that [the candlestick] of Moses stood in the middle with five [candlesticks] to the right of it and five to the left of it. One [Baraitha] states that [the tables] stood in the inner half of the Sanctuary, whilst another [Baraitha] states that they stood in the inner third of the Sanctuary! - This, however, presents no difficulty, for the one [Baraitha]<span class="x" onmousemove="('comment',' The latter.');"><sup>12</sup></span>
טאלאLשלShlמשהMshhבאמצעVmtsחמשהKhmshhמימינהMymynhוחמשהVkhmshhמשמאלהMshmlh
9includes the Holy of Holies in the term 'Sanctuary', whilst the other<span class="x" onmousemove="('comment',' The former.');"><sup>13</sup></span> does not include the Holy of Holies in the term 'Sanctuary'.<span class="x" onmousemove="('comment',' The Sanctuary (lit., 'house') including the Holy of Holies was sixty cubits long, the first twenty cubits being taken up by the Holy of Holies and in the space of the next twenty cubits stood the tables. Now these latter twenty cubits were half the Sanctuary space (if one excludes from this term the Holy of Holies) or a third of the Sanctuary space (if one includes in that term the Holy of Holies) .');"><sup>14</sup></span>
יתניTnyחדאKhdמחציMkhtsyביתVytולפניםVlfnymהיוHyvמונחיןMvnkhynותניVtnyחדאKhdמשלישMshlyshהביתHvytולפניםVlfnymהיוHyvמונחיןMvnkhyn
10Our Rabbis taught: [The tables] were placed [lengthwise] from east to west. So Rabbi.
יאולאVlקשיאKshyמרMrקאKחשיבKhshyvביתVytקדשיKdshyהקדשיםHkdshymבהדיVhdyהיכלHykhlמרMrלאLקאKחשיבKhshyvביתVytקדשיKdshyהקדשיםHkdshymבהדיVhdyהיכלHykhl
11R'Eleazar son of R'Simeon says, From north to south. What is Rabbi's reason? - He derives it from the candlestick: as the candlestick stood [with its branches] towards east and west, so these stood from east to west.
יבתנוTnvרבנןRvnnמזרחMzrkhומערבVmrvהיוHyvמונחיןMvnkhynדבריDvryרביRvyרביRvyאלעזרLzrבר'Vr'שמעוןShmvnאומרVmrצפוןTsfvnודרוםVdrvmמאיMyטעמאTmדרביDrvyגמרGmrממנורהMmnvrhמהMhמנורהMnvrhמזרחMzrkhומערבVmrvאףFהניHnyנמיNmyמזרחMzrkhומערבVmrv
12But whence do we know this of the candlestick itself? - Since of the western lamp<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the second lamp from the eastern end.');"><sup>15</sup></span> the verse says, Aaron shall order it.
יגומנורהVmnvrhגופהGvfhמנלןMnlnמדכתיבMdkhtyvבנרVnrמערביMrvy(ויקרא(vykrכד,Khd,ג)G)יערוךYrvkhאותוVtv[אהרן[hrnוגו']Vgv']לפניLfnyה'H'
13before the Lord,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. XXVII, 21; Lev. XXIV, 3.');"><sup>16</sup></span> it follows that all the others were not before the Lord; now if one were to assume [that the candlestick stood with its branches] towards north and south, all the lamps would then be before the Lord.<span class="x" onmousemove="('comment',' So that no one lamp could be said to be looking westwards any more than the others. Accordingly it must be concluded that the candlestick stood with its branches extended towards east and west.');"><sup>17</sup></span>
ידמכללMkhllדכולהוDkhvlhvלאוLvלפניLfnyה'H'ואיVyסלקאSlkדעתךDtkhצפוןTsfvnודרוםVdrvmכולהוKhvlhvנמיNmyלפניLfnyה'H'נינהוNynhv
14And what is the reason for the view of R'Eleazar son of R'Simeon? - He derives it from the ark: as the ark stood [lengthwise in the direction of] north and south, so these also stood [lengthwise] from north to south. And why does not Rabbi derive it from the ark? - One may infer [an object that stood] outside<span class="x" onmousemove="('comment',' The Holy of Holies.');"><sup>18</sup></span>
טוור'Vr'אלעזרLzrבר'Vr'שמעוןShmvnמאיMyטעמאTmגמרGmrמארוןMrvnמהMhארוןRvnצפוןTsfvnודרוםVdrvmאףFהניHnyנמיNmyצפוןTsfvnודרוםVdrvmורביVrvyנמיNmyליגמרLygmrמארוןMrvnדניןDnynחוץKhvtsמחוץMkhvtsואיןVynדניןDnynחוץKhvtsמבפניםMvfnym
15from [another that stood] outside, but one may not infer [that which stood] outside from [that which stood] inside.<span class="x" onmousemove="('comment',' The ark was within the Holy of Holies but the candlestick and the tables were outside in the Sanctuary.');"><sup>19</sup></span> And why does not R'Eleazar son of R'Simeon derive it from the candlestick? - He maintains that even the candlestick stood [with its branches extending] towards north and south.
טזור'Vr'אלעזרLzrבר'Vr'שמעוןShmvnליגמרLygmrממנורהMmnvrhאמרMrלךLkhמנורהMnvrhגופהGvfhצפוןTsfvnודרוםVdrvmהוהHvhמנחהMnkhh
16But is it not written, Aaron and his sons shall order it. [before the Lord]?<span class="x" onmousemove="('comment',' Which shows that only one lamp, 'it', was before the Lord, but if it is maintained that the candlestick stood with its branches extending to the north and to the south all the lamps alike would be before the Lord.');"><sup>20</sup></span>
יזאלאLהכתיבHkhtyvיערוךYrvkhאותוVtvאהרןHrnובניוVvnyvדמצדדDmtsddלהוLhvאצדודיTsdvdy
17- They were all made to face [the middle lamp].<span class="x" onmousemove="('comment',' Whilst the middle lamp alone faced the Holy of Holies.');"><sup>21</sup></span> For it has been taught:<span class="x" onmousemove="('comment',' Meg. 21b.');"><sup>22</sup></span>
יחדתניאDtny(במדבר(vmdvrח,Kh,ב)V)אלLמולMvlפניFnyהמנורהHmnvrhיאירוYyrvשבעתShvtהנרותHnrvtמלמדMlmdשהיוShhyvמצדדיןMtsddynפניהםFnyhmכלפיKhlfyנרNrאמצעיMtsyאמרMrרביRvyנתןNtnמכאןMkhnשאמצעיShmtsyמשובחMshvvkh
18The seven lamps shall give light in front of the candlestick;<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. VIII, 2.');"><sup>23</sup></span> this teaches that they were made to face the middle lamp.
יטבשלמאVshlmלמןLmnדאמרDmrמזרחMzrkhומערבVmrvהיינוHyynvדהווDhvvיתיביYtyvyעשרהShrhבעשריםVshrymאלאLלמאןLmnדאמרDmrצפוןTsfvnודרוםVdrvmעשרהShrhבעשריםVshrymהיכיHykhyהווHvvיתביYtvy
19R'Nathan said, This shows that the middle one is specially prized.<span class="x" onmousemove="('comment',' On Mondays, Thursdays and Sabbath afternoon, at least ten verses of the portion prescribed for the following Sabbath were read by three persons; and as 'the middle was specially prized' the second reader was privileged to read four verses whilst the other two read three verses hgmnta each. V. also Tosaf. s.v. .');"><sup>24</sup></span> It is quite clear, according to him who said [that the tables stood lengthwise] from east to west, to see ho the ten [tables]<span class="x" onmousemove="('comment',' Each table being two cubits long and one cubit wide.');"><sup>25</sup></span>
כותוVtvכהניםKhhnymהיכיHykhyהווHvvעייליYylyותוVtvמצינוMtsynvחמשהKhmshhשלחנותShlkhnvtבדרוםVdrvmותוVtvשלחןShlkhnדמשהDmshhהיכאHykhמנחMnkhליהLyh
20were placed in the twenty cubits;<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the twenty cubits furthest from the entrance of the Sanctuary. It is assumed, for the present, that the ten tables were placed head to head in one long line, thus forming one table measuring twenty cubits by one cubit. Now although it is impossible to place lengthwise an object twenty cubits long in a space exactly twenty cubits long or wide, since there was more space available in the Sanctuary it was of small consequence if the table protruded a little beyond the twenty cubits allotted to it.');"><sup>26</sup></span> but according to him who said [that they stood lengthwise] from north to south, how could the ten tables be placed in twenty cubits?<span class="x" onmousemove="('comment',' For the Sanctuary was twenty cubits wide and the tables were placed parallel with the width of the Sanctuary.');"><sup>27</sup></span>
כאוליטעמיךVlytmykhלמאןLmnדאמרDmrמזרחMzrkhומערבVmrvנמיNmyשלחןShlkhnדמשהDmshhהיכאHykhהוהHvhמנחMnkhליהLyh
21Furthermore,<span class="x" onmousemove="('comment',' Assuming even that the tables would just fit in the width of the Sanctuary.');"><sup>28</sup></span> how could the priests enter [the Holy of Holies]?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the High Priest on the Day of Atonement. The tables formed a barrier across the entire width of the Sanctuary.');"><sup>29</sup></span>
כבאלאLמיMyסברתSvrtחדKhdדראDrהוהHvhתריTryדריDryנינהוNynhv
22Furthermore, we would then have five tables on the south side!<span class="x" onmousemove="('comment',' In contravention of the Biblical ordinance. Cf. Ex. XXVI, 35.');"><sup>30</sup></span> And further, where did the table of Moses stand?<span class="x" onmousemove="('comment',' Which stood, according to the Baraitha quoted above p. 601, between the other tables. There was thus insufficient room for all eleven tables.');"><sup>31</sup></span> - But according to your argument [this question could] also [be raised] against him who said [that they stood lengthwise] from east to west: Where did the table of Moses stand?<span class="x" onmousemove="('comment',' If it was among the other tables then one table must have stood completely in the front half of the Sanctuary!');"><sup>32</sup></span> But in fact [there is no difficulty] for you have assumed, have you not, that they stood in one row? [In reality, however,] they stood in two rows.<span class="x" onmousemove="('comment',' Each row consisting of five tables and measuring ten cubits by one cubit. The table of Moses stood by itself between the two rows.');"><sup>33</sup></span>