ד ורב ששת אמר לך לעולם בשוגג והכי קאמר אם שב מעיקרו דכי עבד בשוגג עבד קרבנו ריח ניחוח ואם לאו אין קרבנו ריח ניחוח
4 R'Shesheth, however, will say, I still maintain that he ministered inadvertently, and [the Baraitha] means to say as follows: If he had always been repentant, that is to say, when he ministered [before the idol] he ministered inadvertently, his offering [in the Temple] is a sweet savour; otherwise his offering is not a sweet savour. If a priest had prostrated himself before an idol, R'Nahman said, His offering [in the Temple] is a sweet savour; and R'Shesheth said, His offering is not a sweet savour. If he had acknowledged an idol, R'Nahman said, His offering [in the Temple] is a sweet savour; and R'Shesheth said, His offering is not a sweet savour.