Nedarim 152

Chapter 152

אאיןYnבעלמאVlmדרשיDrshyק"וKv"ושאניVshnyהכאHkhדאמרDmrקראKr(במדבר(vmdvrל,L,יד)Yd)אישהYshhיקימנוYkymnvואישהVyshhיפרנוYfrnvאתTשבאShvלכללLkhllהקםHkmבאVלכללLkhllהפרHfrאתTשלאShlבאVלכללLkhllהקםHkmלאLבאVלכללLkhllהפרHfr
1— Yes: elsewhere they do draw an ad majus conclusion, but here it is different, because Scripture writes, Her husband may confirm it, and her husband may annul it:<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XXX, 14. ');"><sup>1</sup></span>
ב<big><strong>מתני׳</strong></big><big><strong>mtny׳</strong></big>הפרתHfrtנדריםNdrymכלKhlהיוםHyvmישYshבדברVdvrלהקלLhklולהחמירVlhkhmyr
2[teaching], that which has entered the category of confirmation, has entered the category of annulment; but that which has not entered the category of confirmation, has not entered the category of annulment.
גכיצדKhytsdנדרהNdrhבליליVlylyשבתShvtיפרYfrבליליVlylyשבתShvtוביוםVvyvmהשבתHshvtעדDשתחשךShtkhshkhנדרהNdrhעםMחשכהKhshkhhמפרMfrעדDשלאShlתחשךTkhshkhשאםShmחשכהKhshkhhולאVlהפרHfrאינוYnvיכולYkhvlלהפרLhfr
3<b><i>MISHNAH</i></b>. [THE PERIOD ALLOWED FOR] THE ANNULMENT OF VOWS IS THE WHOLE DAY:<span class="x" onmousemove="('comment',' In which the husband or father learns of the vow. ');"><sup>2</sup></span>
ד<big><strong>גמ׳</strong></big><big><strong>gm׳</strong></big>תניאTnyהפרתHfrtנדריםNdrymכלKhlהיוםHyvmרביRvyיוסיYvsyבר'Vr'יהודהYhvdhור"אVr"בר'Vr'שמעוןShmvnאמרוMrvמעתMtלעתLtמאיMyטעמאTmדתנאDtnקמאKmאמרMrקראKr(במדבר(vmdvrל,L,ו)V)ביוםVyvmשמעוShmv
4THIS MAY RESULT IN GREATER STRINGENCY OR GREATER LENIENCY.<span class="x" onmousemove="('comment',' 'Stringency' and 'leniency' are not quite relevant in this connection, the meaning being that by thus fixing a calendar day, i.e., a night and a day, the period for annulment may be shorter or longer, as the case might be. ');"><sup>3</sup></span>
הורבנןVrvnnמאיMyטעמייהוTmyyhvדכתיבDkhtyv(במדבר(vmdvrל,L,טו)Tv)מיוםMyvmאלLיוםYvm
5THUS, IF SHE VOWED ON THE NIGHT OF THE SABBATH, HE CAN ANNUL ON THE NIGHT OF THE SABBATH AND ON THE SABBATH DAY UNTIL NIGHTFALL. IF SHE VOWED JUST BEFORE NIGHTFALL,<span class="x" onmousemove="('comment',' At the close of the Sabbath. ');"><sup>4</sup></span>
וולת"קVltk"האHכתיבKhtyvמיוםMyvmאלLיוםYvmאיצטריךYtstrykhדאיDyביוםVyvmשמעוShmvהוהHvhאמינאMynביממאVymmאיןYnבליליאVlylyלאLכתיבKhtyvמיוםMyvmאלLיוםYvm
6HE CAN ANNUL ONLY UNTIL NIGHTFALL: FOR IF NIGHT FELL AND HE HAD NOT ANNULLED IT, HE CAN NO LONGER ANNUL IT.
זולמ"דVlmd"מיוםMyvmאלLיוםYvmהאHכתיבKhtyvביוםVyvmשמעוShmvאיצטריךYtstrykhדאיDyכתיבKhtyvמיוםMyvmאלLיוםYvmהוהHvhאמינאMynמחדMkhdבשבאVshvלחדLkhdבשבאVshvליפרLyfrלהLhכתיבKhtyvביוםVyvmשמעוShmv
7<b><i>GEMARA</i></b>. It was taught: [The period allowed for] the annulment of vows is the whole day. R. Jose son of R. Judah and R. Eliezer son of R. Simeon maintained: Twenty-four hours.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'from time to time', from the hour the vow is made until the same hour the following day. ');"><sup>5</sup></span>
חא"רR"שמעוןShmvnבןVnפזיFzyאריב"לRyvl"איןYnהלכהHlkhhכאותוKhvtvהזוגHzvgלויLvyסברSvrלמיעבדLmyvdכהניKhhnyתנאיTnyא"לL"רבRvהכיHkhyאמרMrחביביKhvyvyאיןYnהלכהHlkhhכאותוKhvtvהזוגHzvg
8What is the reason of the first Tanna? — Scripture saith, [But if her husband disallowed her] on the day that he heard it.<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XXX, 9. By 'day' a calendar day is understood: V. n. 6. ');"><sup>6</sup></span>
טחייאKhyyברVrרבRvשדיShdyגיראGyrובדיקVvdykרבהRvhב"רVr"הונאHvnיתיבYtyvוקאיםVkym
9And what is the reason of the Rabbis? — Because it is written, [But if her husband altogether holds his peace at her] from day to day.<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XXX. 15: v. p. 239, n. 8: the same is implied in 'from day to day.' ');"><sup>7</sup></span> But on the view of the first Tanna, surely it is written, 'from day to day'? — That is necessary. For were [only] 'on the day that he heard it' [written], I would say, only by day,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., he can annul the vow. ');"><sup>8</sup></span> but not by night; therefore it is written, 'from day to day'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Which naturally includes the night. ');"><sup>9</sup></span> Now, according to him who cites 'from day to day', is it not written, 'on the day that he heard it'? — That is necessary. For were only 'from day to day' written, I would think that he can annul her vows from [e.g.,] the first day of one week to the first day of the following;<span class="x" onmousemove="('comment',' So interpreting the phrase. ');"><sup>10</sup></span> therefore it is written, 'on the day that he heard it'. R. Simon b. Pazzi said in the name of R. Joshua b. Levi: The <i>halachah</i> is not in accordance with that pair.<span class="x" onmousemove="('comment',' Viz., R. Jose b. R. Judah and R. Eliezer b. R. Simeon. ');"><sup>11</sup></span> Levi wished to give a practical decision in accordance with these Tannaim; whereupon Rab said to him, Thus said my dear relative,<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. Hiyya b. Rab, his uncle. ');"><sup>12</sup></span> The <i>halachah</i> is not in accordance with that pair. Hiyya b. Rab used to shoot arrows and at the same time examine [a person] desirous of absolution;<span class="x" onmousemove="('comment',' Hiyya b. Rab just having been mentioned, another thing is stated about him, viz., that he took absolution very lightly, granting it even whilst engaged in other pursuits. ');"><sup>13</sup></span> Rabbah b. R. Huna would [repeatedly] sit down and stand up.<span class="x" onmousemove="('comment',' In the earnestness of his examination, he could not keep in his place. [Cf. supra 23a. Ran: 'would keep seated or standing', not taking the matter too seriously.] ');"><sup>14</sup></span>