ט אמר רבא תא שמע נותר ופיגול
9 but as a korban'. BE CLEAN OR UNCLEAN,' 'AS NOTHAR,' 'AS PIGGUL, HE IS FORBIDDEN. Rami b. Hama asked: What if one said: 'This be unto me as the flesh of a peace-offering after the sprinkling of the blood'? But if he vowed thus, he related [his vow] to what is permissible!<span class="x" onmousemove="('comment',' His words imply no prohibition. ');"><sup>9</sup></span> — But (the question arises thus]: E.g., if there lay flesh of a peace-offering before him and permitted food lay beside it' and he said, 'This be like this'. What then: did he relate it to its original state,<span class="x" onmousemove="('comment',' Before the sprinkling of the blood, when it was forbidden. ');"><sup>10</sup></span> or to its present [permitted] condition? — Raba answered: Come and hear: [We learnt:] IF ONE SAYS … AS NOTHAR, [OR] AS PIGGUL, [HE IS FORBIDDEN].