Talmud Bavli
Talmud Bavli

Niddah 123

CommentaryAudioShareBookmark
1

קמוניא ואשלג הטבילו ועשה על גביו טהרות העביר עליו שבעה סמנין ולא עבר הרי זה צבע הטהרות טהורות ואינו צריך להטביל

CIMOLIAN EARTH, AND LION'S LEAF. IF ONE IMMERSED IT<span class="x" onmousemove="('comment',' The garment with the suspicious stain. ');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עבר או שדיהה הרי זה כתם והטהרות טמאות וצריך להטביל

AND, HAVING HANDLED CLEAN THINGS ON IT, APPLIED TO IT THE SEVEN SUBSTANCES AND THE STAIN DID NOT FADE AWAY IT MUST BE A DYE; AND THE CLEAN THINGS REMAIN CLEAN AND THERE IS NO NEED TO IMMERSE IT<span class="x" onmousemove="('comment',' The garment with the suspicious stain. ');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

איזהו רוק תפל כל שלא טעם כלום

AGAIN. IF THE STAIN FADED AWAY OR GREW FAINTER,<span class="x" onmousemove="('comment',' As a result of the application of the seven substances. ');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מי גריסין לעיסת גריסין של פול חלוקת נפש

IT MUST BE A BLOODSTAIN AND THE CLEAN THINGS ARE UNCLEAN AND IT IS NECESSARY<span class="x" onmousemove="('comment',' Now that the stain had disappeared. ');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מי רגלים שהחמיצו

TO PERFORM IMMERSION AGAIN.<span class="x" onmousemove="('comment',' The first immersion when the stain was still on the garment being of no avail. ');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וצריך לכסכס שלש פעמים לכל אחד ואחד

WHAT IS MEANT BY TASTELESS SPITTLE'? THAT OF A MAN WHO ON THAT DAY<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'all who'. This is discussed in the Gemara infra. ');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

העבירן שלא כסדרן או שהעביר שבעה סמנין כאחת לא עשה ולא כלום

TASTED NOTHING. THE LIQUID OF CRUSHED BEANS'? PASTE MADE OF CRUSHED BEANS THAT WERE NATURALLY<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. not by human hands. ');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

<big><strong>גמ׳</strong></big> תנא

PEELED OFF. URINE'? THIS REFERS TO SUCH AS HAS FERMENTED. ONE MUST SCOUR THE STAIN THREE TIMES WITH EACH OF THE SUBSTANCES. IF THEY WERE NOT APPLIED IN THE PRESCRIBED ORDER, OR IF THE SEVEN SUBSTANCES WERE APPLIED SIMULTANEOUSLY, NOTHING USEFUL HAS THEREBY BEEN DONE.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'he did not do anything'. ');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

נתר אלכסנדרית ולא נתר אנטפטרית

<b><i>GEMARA</i></b>. One taught:<span class="x" onmousemove="('comment',' With reference to NATRON in our Mishnah. ');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

בורית

The Alexandrian natron and not the Antipatrian one.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אמר רב יהודה

BORITH.<span class="x" onmousemove="('comment',' Rendered supra LYE. ');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

זה אהלא

Rab Judah stated: This means ahala.<span class="x" onmousemove="('comment',' An alcalic plant used as soap. ');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

והתניא

But was it not taught: The borith and the ahal?<span class="x" onmousemove="('comment',' Ahal and ahala being the same, how could Rab Judah maintain that ahala is synonymous with borith seeing that the latter is placed in juxtaposition with ahal? ');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הבורית והאהל

— The fact is that borith means sulphur. An incongruity was pointed out: They<span class="x" onmousemove="('comment',' The Rabbis. ');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אלא מאי בורית כבריתא

added to them<span class="x" onmousemove="('comment',' The fruits that are subject to the restrictions of the Sabbatical year. ');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

ורמינהי

the bulb of ornithogalum<span class="x" onmousemove="('comment',' Or 'Bethlehem-star'. ');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

הוסיפו עליהן הלביצין והלעונין הבורית והאהל

and garden-orache,<span class="x" onmousemove="('comment',' Or 'orach'. ');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

ואי בורית כבריתא מי אית ליה שביעית

the borith and the ahal. Now if 'borith' means sulphur [the objection would arise:] Is it subject to the restrictions of the Sabbatical year, seeing that it was taught:<span class="x" onmousemove="('comment',' V. marg. gl. Cur. edd., 'We learnt'. ');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

והתנן זה הכלל

This is the general rule, Whatsoever has a root<span class="x" onmousemove="('comment',' By means of which it draws its nourishment from the ground. ');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

כל שיש לו עיקר יש לו שביעית וכל שאין לו עיקר אין לו שביעית

is subject to the restrictions of the Sabbatical year and whatsoever has no root is not subject to the restrictions of the Sabbatical year? — What then do you suggest: That borith means ahala? But was it not taught: 'The borith and the ahal'?<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 436, n. 11. ');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אלא מאי בורית אהלא

— There are two kinds of ahala.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

והתניא

KIMONIA.<span class="x" onmousemove="('comment',' Rendered supra CIMOLIAN EARTH. ');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

הבורית והאהל

Rab Judah explained: Shelof-doz.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'pull out, stick in', the popular name for Cimolian earth. ');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

תרי גווני אהלא

And eshlag.<span class="x" onmousemove="('comment',' Rendered LION'S LEAF supra. ');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

קמוניא

Samuel stated: I enquired of the seamen and they told me that its name was eshlaga, that it was to be found between the cracks of pearls and that it was extracted with an iron nail.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

אמר רב יהודה

IF ONE IMMERSED IT AND, HAVING HANDLED etc. Our Rabbis taught: If one applied to it<span class="x" onmousemove="('comment',' A stain on a woman's garment. ');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

שלוף דוץ

the seven substances<span class="x" onmousemove="('comment',' Enumerated in our Mishnah. ');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

ואשלג

and it did not fade away and then applied to it soap and it disappeared, one's clean things are unclean.<span class="x" onmousemove="('comment',' Because the disappearance of the stain under the application is evidence that it was one of blood. ');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

אמר שמואל

But does not soap remove dye also?<span class="x" onmousemove="('comment',' It does. What proof then is there that the stain was not one of dye? ');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

שאלתינהו לנחותי ימא ואמרו

— Rather read: If one applied to it<span class="x" onmousemove="('comment',' A stain on a woman's garment. ');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אשלגא שמיה ומשתכח ביני נקבי מרגניתא ומפקי לה ברמצא דפרזלא

six of the substances and it did not fade away and when soap had been applied it disappeared, his clean things are unclean, since it is possible that if one had first applied to it the seventh substance it might also have disappeared.<span class="x" onmousemove="('comment',' And any stain that disappears under an application of the seven substances can only be a bloodstain. ');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

הטבילו ועשה [כו']

Another [Baraitha] taught: If one applied to it<span class="x" onmousemove="('comment',' A stain on a woman's garment. ');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

תנו רבנן

the seven substances and it did not fade away but when one applied them a second time it disappeared, one's clean things remain clean.<span class="x" onmousemove="('comment',' Since the stain must be one of dye. Had it been a bloodstain it would have disappeared after the first application. ');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

העביר עליו שבעה סמנין ולא עבר

R. Zera stated: This<span class="x" onmousemove="('comment',' That 'the clean things remain clean'. ');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

צפון ועבר טהרותיו טמאות

was taught only in regard to clean things that were handled between the first and the second wash;<span class="x" onmousemove="('comment',' That 'the clean things remain clean'. ');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

צפון צבע נמי מעבר

but the clean things that were handled after the second wash<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. the application of the substances. ');"><sup>30</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

אלא

are unclean, since the person was particular about it<span class="x" onmousemove="('comment',' The stain; as is evidenced by his second attempt to remove it. ');"><sup>31</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

העביר עליו ששה סמנין ולא עבר העביר עליו צפון ועבר טהרותיו טמאות שאם העביר שביעי מתחילה שמא עבר

and it had disappeared.<span class="x" onmousemove="('comment',' As a result of the second application, which brings it within the category of bloodstains that disappear under the application of the seven substances. ');"><sup>32</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

תניא אידך

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

העביר עליו שבעה סמנין ולא עבר שנאן ועבר טהרותיו טהורות

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

א"ר זירא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

לא שנו אלא הטהרות שנעשו בין תכבוסת ראשונה לשניה אבל טהרות שנעשו אחר תכבוסת שניה טהרותיו טמאות שהרי הקפיד עליו ועבר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter