Talmud Bavli
Talmud Bavli

Niddah 142

CommentaryAudioShareBookmark
1

שראשון ראשון נפסק

each single drop<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'first first'. ');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שפיר קאמרי ליה רבנן לר' יהודה

is detached from the other.<span class="x" onmousemove="('comment',' And so soon as it drops into the hole it becomes neutralized in the clean blood that issued while the man was still alive. Only where the flow of the blood is continuous and the man lies on the ground, so that there is no mingling of the two kinds of blood, is corpse uncleanness imposed by the Rabbis where the greater part issued after death. ');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ר' יהודה לטעמיה דאמר אין דם מבטל דם

But did not the Rabbis speak well to R. Judah?<span class="x" onmousemove="('comment',' They did. How then (cf. prev. n.) can R. Judah maintain his view? ');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

ר"ש אומר

— R. Judah follows his own principle, for he laid down that no blood can neutralize other blood.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Zeb. 78a. ');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

צלוב על העץ שדמו שותת לארץ ונמצא תחתיו רביעית דם טמא

R. Simeon ruled: If the blood of a man crucified upon the beam was flowing slowly<span class="x" onmousemove="('comment',' In a continuous stream. Had it been falling in drops each drop would have been neutralized as it fell into the clean blood that issued earlier while the man was still alive. ');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

רבי יהודה מטהר שאני אומר טפה של מיתה עומדת לו על גב העץ

to the ground, and a quarter of a <i>log</i> of blood was found under him, it is unclean.<span class="x" onmousemove="('comment',' Since the blood that issued after death and that could not be neutralized (cf. prev. n.) is subject to corpse uncleanness. ');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ורבי יהודה נימא איהו לנפשיה

R. Judah declared it clean, since it might be held<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'because I say'. ');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

שאני אומר טפה של מיתה עומדת על גב המטה

that the drop of death remained on the beam. But why should not R. Judah say to himself<span class="x" onmousemove="('comment',' In the case of his previous ruling about a slain man lying in a bed (supra 71a ad fin.) where R. Judah ruled that the blood is unclean. ');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

שאני במטה דמחלחלה

'Since it might be held<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'because I say'. ');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

<big><strong>מתני׳</strong></big> בראשונה היו אומרים

that the drop of death remained on the bed'? — [The case of blood] in a bed is different<span class="x" onmousemove="('comment',' From that on the beam. ');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

היושבת על דם טהור היתה מערה מים לפסח

since it percolates.<span class="x" onmousemove="('comment',' Through the bed to the ground. ');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

חזרו לומר

<b><i>MISHNAH</i></b>. FORMERLY IT WAS RULED: A WOMAN WHO ABIDES IN CLEAN BLOOD<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. from the eighth to the fortieth, and from the fifteenth to the eightieth day after the birth of a male and female child respectively (cf. Lev. XII, 2ff). ');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הרי היא כמגע טמא מת לקדשים כדברי ב"ה ב"ש אומרים

MAY POUR OUT<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., was pouring out'. ');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אף כטמא מת

WATER<span class="x" onmousemove="('comment',' From one vessel into another, the water itself not being touched by her (v. next n. final clause). ');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

<big><strong>גמ׳</strong></big> מערה אין נוגעת לא אלמא

FOR [WASHING OF] THE PASCHAL LAMB.<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. she is subject to the second grade of uncleanness like a tebul yom (v. Glos.), since her immersion was performed at the end of the seven, and the fourteen days respectively, and the sunset prior to the first day of her complete cleanness will not occur before the fortieth and eightieth day respectively. One who is subject to second grade of uncleanness conveys a third grade of uncleanness to foodstuffs only but not to vessels. ');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

חולין שנעשו על טהרת הקדש כקדש דמו

SUBSEQUENTLY THEY CHANGED THEIR VIEW: IN RESPECT OF CONSECRATED FOOD SHE IS LIKE ONE WHO CAME IN CONTACT WITH A PERSON THAT WAS SUBJECT TO CORPSE UNCLEANNESS.<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. her uncleanness in this respect is of the first grade. In regard to unconsecrated things, however, she is still subject to the second grade of uncleanness only. ');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אימא סיפא

THIS ACCORDING TO THE VIEW OF BETH HILLEL. BETH SHAMMAI RULED: EVEN AS ONE WHO IS SUBJECT TO CORPSE UNCLEANNESS.<span class="x" onmousemove="('comment',' Who is a 'father of uncleanness' and conveys an uncleanness of the first grade to vessels also. ');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

חזרו לומר הרי היא כמגע טמא מת לקדשים לקדשים אין לחולין לא אלמא

<b><i>GEMARA</i></b>. 'SHE MAY POUR OUT' only, but may not touch it.<span class="x" onmousemove="('comment',' The water. ');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

חולין שנעשו על טהרת הקדש לאו כקדש דמו

It is thus evident<span class="x" onmousemove="('comment',' Since she may not touch the water itself. ');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

מתני' מני אבא שאול היא דתניא אבא שאול אומר

that unconsecrated foodstuffs prepared in conditions of holiness<span class="x" onmousemove="('comment',' As in the case of the water under discussion which was being prepared for the washing of the paschal lamb. ');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

טבול יום תחילה לקדש לטמא שנים ולפסול אחד

are treated as holy. But then read the final clause: SUBSEQUENTLY THEY CHANGED THEIR VIEW: IN RESPECT OF CONSECRATED FOOD SHE IS LIKE ONE WHO CAME IN CONTACT WITH A PERSON THAT WAS SUBJECT TO CORPSE UNCLEANNESS. Thus only<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'yes'. ');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

<big><strong>מתני׳</strong></big> ומודים שהיא אוכלת במעשר וקוצה לה חלה ומקפת וקורא לה שם ואם נפל מרוקה ומדם טהרה על ככר של תרומה שהוא טהור

IN RESPECT OF CONSECRATED FOOD but not in respect of unconsecrated food.<span class="x" onmousemove="('comment',' So that the woman may touch the water itself. ');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

ב"ש אומרים

It is thus evident, is it not, that unconsecrated foodstuffs prepared in conditions of holiness<span class="x" onmousemove="('comment',' As in the case of the water under discussion which was being prepared for the washing of the paschal lamb. ');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

צריכה טבילה באחרונה ובית הלל אומרים

are not treated as holy? — Who is the author of our Mishnah?<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. of the final clause. ');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

אינה צריכה טבילה באחרונה

It is Abba Saul; for it was taught: Abba Saul ruled, A tebul yom is unclean in the first grade in respect of consecrated food to cause two further grades of uncleanness<span class="x" onmousemove="('comment',' The consecrated food that comes in contact with him is unclean in the second grade and that which comes in contact with this food is unclean in the third grade. ');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

<big><strong>גמ׳</strong></big> דאמר מר

and one grade of disqualification.<span class="x" onmousemove="('comment',' If terumah, for instance, came in contact with the food that is unclean in the third grade (cf. prev. n.) it becomes disqualified but cannot convey any uncleanness to other foodstuffs. ');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

טבל ועלה אוכל במעשר

<b><i>MISHNAH</i></b>. BUT THEY<span class="x" onmousemove="('comment',' Beth Shammai and Beth Hillel. ');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וקוצה לה חלה

AGREE THAT SHE<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. prev. Mishnah. ');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

חולין הטבולין לחלה לאו כחלה דמו

MAY EAT<span class="x" onmousemove="('comment',' Like a tebul yom. ');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

ומקפת

SECOND TITHE; SHE MAY SET ASIDE HER<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'for herself'. ');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

דאמר מר

DOUGH-OFFERING,<span class="x" onmousemove="('comment',' Before she designates it as such. ');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

מצוה לתרום מן המוקף

BRING IT NEAR<span class="x" onmousemove="('comment',' In the vessel in which she has put it. ');"><sup>30</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וקורא לה שם

TO THE DOUGH<span class="x" onmousemove="('comment',' Since the dough-offering must be close to the dough for which it is taken when it is named as the offering for it. ');"><sup>31</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

סד"א נגזור דלמא אתי למנגע בה מאבראי קמ"ל

AND DESIGNATE IT AS SUCH;<span class="x" onmousemove="('comment',' After which, of course, she must not touch it (cf. prev. n. but one). ');"><sup>32</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

ואם נפל מרוקה

AND THAT IF ANY OF HER SPITTLE OR OF THE BLOOD OF HER PURIFICATION<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. supra p. 496, n. 1. ');"><sup>33</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

דתנן

FELL ON A LOAF OF <i>TERUMAH</i> THE LATTER REMAINS CLEAN. BETH SHAMMAI RULED: SHE REQUIRES IMMERSION AT THE END [OF HER DAYS OF PURIFICATION],<span class="x" onmousemove="('comment',' After the fortieth and eightieth day respectively. ');"><sup>34</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

משקה טבול יום (משקין היוצאין ממנו) כמשקין הנוגע בהם ואלו ואלו אינן מטמאין חוץ ממשקה הזב שהוא אב הטומאה

AND BETH HILLEL RULED: SHE REQUIRES NO IMMERSION AT THE END.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

בית שמאי

<b><i>GEMARA</i></b>. Because<span class="x" onmousemove="('comment',' A reason for the first ruling in our Mishnah. ');"><sup>35</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

מאי בינייהו

a Master ruled: If a person performed immersion and came up [from his bathing] he may<span class="x" onmousemove="('comment',' Even before sunset. ');"><sup>36</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

אמר רב קטינא

eat of second tithe.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

טבול יום ארוך איכא בינייהו

SHE MAY SET ASIDE HER DOUGH-OFFERING. For unconsecrated dough that is <i>tebel</i><span class="x" onmousemove="('comment',' V. Glos. ');"><sup>37</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

<big><strong>מתני׳</strong></big> הרואה יום אחד עשר וטבלה לערב ומשמשה ב"ש אומר

in respect of the dough-offering<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. from which the dough-offering had not been taken. ');"><sup>38</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

מטמאין משכב ומושב וחייבין בקרבן

is not treated like the dough-offering.<span class="x" onmousemove="('comment',' A tebul yom (as one subject to the second grade of uncleanness) cannot, therefore, impart any uncleanness to it. ');"><sup>39</sup></span> BRING IT NEAR. Because a Master stated: It is a religious duty to set aside the offering from dough that is in close proximity to that for which it is set aside. AND DESIGNATE IT AS SUCH. Since it might have been presumed that this should be forbidden as a preventive measure against the possibility of her touching the dough<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'it', after it had been designated as dough offering. ');"><sup>40</sup></span> from the outside,<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. she might put her hand across the sides of the vessel in which the dough-offering is kept, and so impart uncleanness to the offering. ');"><sup>41</sup></span> we were informed [that this is permitted]. AND IF ANY OF HER SPITTLE&nbsp;… FELL. For we have learnt: The liquid [issues] of a tebul yom<span class="x" onmousemove="('comment',' 'The liquids that issue from him' is added in cur. edd., in parenthesis. ');"><sup>42</sup></span> are like the liquids that he touches, neither of them conveying uncleanness. The exception is the liquid issue of a <i>zab</i><span class="x" onmousemove="('comment',' The passage from here to the end of the sentence is deleted by Elijah Wilna. ');"><sup>43</sup></span> which is a father of uncleanness. BETH SHAMMAI. What is the point at issue between them?<span class="x" onmousemove="('comment',' Beth Shammai and Beth Hillel. ');"><sup>44</sup></span> — R. Kattina replied: The point at issue between them is the necessity for immersion<span class="x" onmousemove="('comment',' If earlier in that day immersion had already been performed. ');"><sup>45</sup></span> at the end of a long day.<span class="x" onmousemove="('comment',' That terminated a period of uncleanness. The forty as well as the eighty days (cf. supra p. 496, n. 1) are regarded as one long day in the course of which (on the seventh and the fourteenth day respectively) immersion had already been performed. ');"><sup>46</sup></span> <b><i>MISHNAH</i></b>. IF A WOMAN OBSERVED A DISCHARGE ON THE ELEVENTH DAY<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. the last day of a zibah period which is followed by the first day of the next menstruation period. ');"><sup>47</sup></span> AND PERFORMED IMMERSION IN THE EVENING AND THEN HAD MARITAL INTERCOURSE, BETH SHAMMAI RULED: THEY<span class="x" onmousemove="('comment',' The woman and her husband. ');"><sup>48</sup></span> CONVEY UNCLEANNESS<span class="x" onmousemove="('comment',' As a woman under the obligation of allowing a clean day to pass after a day of uncleanness and as the man who had intercourse with such a woman respectively. ');"><sup>49</sup></span> TO COUCH AND SEAT<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., to any object on which they lie or sit, which in turn conveys uncleanness to foodstuffs and drinks. ');"><sup>50</sup></span> AND THEY ARE LIABLE TO A SACRIFICE,<span class="x" onmousemove="('comment',' Prescribed for a woman and a man who had intercourse in such circumstances (cf. prev. n. but one). ');"><sup>51</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter