Talmud Bavli
Talmud Bavli

Pesachim 204:1

CommentaryAudioShareBookmark
1

גמרו כוס ראשון מברך עליו ברכת המזון והשני אומר עליו קדושת היום אמאי ונימרינהו לתרוייהו אחדא כסא

When they finish [their meal], he recites the Grace after meals over the first cup and the sanctity of the day over the second. Yet why so: let us recite both over one cup?<span class="x" onmousemove="('comment',' The difficulty is on R. Jose's view only. But on R. Judah's, since the meal must be interrupted and the table removed, it is natural that two separate cups should be required for kiddush and Grace.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אמר רב הונא אמר רב ששת אין אומרים שתי קדושות על כוס אחד מאי טעמא אמר רב נחמן בר יצחק לפי שאין עושין מצות חבילות חבילות

- Said R'Huna in R'Shesheth's name: One may not recite two sanctities over the same cup.<span class="x" onmousemove="('comment',' Grace is here designated a 'sanctity': i.e., Grace and kiddush are two distinct religious duties, and therefore they require separate cups.');"><sup>2</sup></span> What is the reason?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ולא והא תניא הנכנס לביתו במוצאי שבת מברך על היין ועל המאור ועל הבשמים ואחר כך אומר הבדלה על הכוס ואם אין לו אלא כוס אחד מניחו לאחר המזון ומשלשלן כולן לאחריו אין לו שאני

Said R'Nahman B'Isaac: Because you may not perform religious duties in wholesale fashion.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit. , 'bundles'. I.e. , each requires separate attention.');"><sup>3</sup></span> Yet [may you] not?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

והא יו"ט שחל להיות אחר השבת דאית ליה ואמר רב יקנ"ה

Surely it was taught: He who enters his house at the termination of the Sabbath, recites blessings over the wine, the light and the spices,<span class="x" onmousemove="('comment',' As is done at the termination of the Sabbath. Kiddush and habdalah are both recited over wine; a blessing is pronounced over light because it is then that light was created, v. Supra 54a; spices are inhaled on the termination of the Sabbath to compensate for the loss of the superior');"><sup>4</sup></span> and then recites habdalah over the cup [of wine].<span class="x" onmousemove="('comment',' Habdalah, being longer, is left to the last. iuzn iuznv ,frc');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אמרי מדלא אמר זמן מכלל דבשביעי של פסח עסקינן דכל מאי דהוה ליה אכיל ליה ולית לי'

But if he has one cup only, he leaves it until after the meal<span class="x" onmousemove="('comment',' Or perhaps, 'until after grace', being elliptical for .');"><sup>6</sup></span> and he recites them all together after it?<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'he chains them together after it'. Thus two religious acts are combined.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

והא יו"ט ראשון דאית ליה ואמר אביי יקזנ"ה ורבא אמר יקנה"ז

- Where he has not [enough,] it is different. But on the Festival which falls after the Sabbath, though he has [wine] ,<span class="x" onmousemove="('comment',' This is assumed to refer to the first evening of Passover, when, as stated supra 99b, even the poorest man was provided with four cups of wine.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אלא הבדלה וקידוש חדא מילתא היא ברכת המזון וקידוש תרי מילי נינהו:

yet Rab said: [The order is] Yaknah.<span class="x" onmousemove="('comment',' This is a mnemonic: Y == Yayin (wine) ; K == kiddush; N == Ner (light, i.e., a blessing over light) ; and H == Habdalah thus kiddush and habdalah are both recited over the same cup.');"><sup>9</sup></span> - I will tell you: Since he [Rab] did not include 'the season' [zeman],<span class="x" onmousemove="('comment',' The benediction 'who hast kept us alive and preserved us and enabled us to reach this season'. This is recited on the first night (in the Diaspora on the first two nights) of every Festival, as well is in certain other occasions.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

גופא יום טוב שחל להיות אחר השבת רב אמר יקנ"ה ושמואל אמר ינה"ק

it follows that we are discussing the seventh day of Passover,<span class="x" onmousemove="('comment',' Kiddush must be recited then too, as it follows the Intermediate Days, which are only semi-sacred; v. p. 16, n. 4; again, if it follows the Sabbath, Habdalah also is recited.');"><sup>11</sup></span> by which time he has consumed all that he had and has one more. But on the first day of the Festival he has [wine], yet Abaye said: [The order is] Yakzanah; while Raba said: [The order is] Yaknehaz?<span class="x" onmousemove="('comment',' V.n. 6. Z == zeman ('season') .');"><sup>12</sup></span> - But habdalah and kiddush constitute one observance],<span class="x" onmousemove="('comment',' Both being recited on account of the sanctity of the Festival,to which reference is made even in the habdalah');"><sup>13</sup></span> [whereas] the Grace after meals and kiddush are two [distinct observances]. [To turn to] the [main] text: When a Festival falls after the Sabbath, Rab said: [The order is] Yaknah;<span class="x" onmousemove="('comment',' Wine is first, in accordance with Beth Hillel's view in Ber. ');"><sup>14</sup></span> Samuel said: [The order is] Yanhak;<span class="x" onmousemove="('comment',' Samuel gives precedence to habdalah over kiddush; the reason is stated infra ');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter