Shabbat 191
הא ברברבי והא בזוטרי אמר רב אסי שונין כלי חרס שיעורו בכונס משקה ולא אמרו מוציא משקה אלא לענין גיסטרא בלבד מאי טעמא אמר מר זוטרא בריה דרב נחמן לפי שאין אומרים הבא גיסטרא לגיסטרא
the one refers to large ones, the other to small ones.<span class="x" onmousemove="('comment',' Rashi: in the case of large ones the greater portion must be broken, but for small ones a hole large enough for a pomegranate to fall out is sufficient. Ri: In the case of large ones a hole large enough etc., is required, but in the case of small ones, where this may be considerably more than half if the greater portion thereof is broken it is no longer a utensil. ');"><sup>1</sup></span> R. Assi said, They [the Tannaim] learnt. As for an earthen vessel, its standard is [a hole] large enough to admit a liquid, while [one merely] sufficient to allow a liquid to run out was mentioned only in connection with a mutilated vessel.<span class="x" onmousemove="('comment',' v. p. 457, n. 4. ');"><sup>2</sup></span>
אמר עולא פליגי בה תרי אמוראי במערבא רבי יוסי בר' אבין ור' יוסי בר זבדא חד אמר כמוציא רמון וחד אמר כשורש קטן וסימניך אחד המרבה ואחד הממעיט אמר רב חיננא בר כהנא משמיה דרבי אליעזר כלי חרס שיעורו כמוציא זיתים ומר קשישא בריה דרבה מסיים בה משמיה דרבי אליעזר והרי הן ככלי גללים וכלי אבנים וכלי אדמה שאין מקבלין טומאה לא מדברי תורה ולא מדברי סופרים ולענין צמיד פתיל עד שיפחת רובו:
What is the reason? — Said Mar Zutra son of R. Nahman: Because people do not say, 'Let us bring one fragment for another.'<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., when a mutilated vessel springs a leak of this size, people throw it away without troubling to bring another such vessel or a shard to catch its drippings, therefore it is no longer a vessel. ');"><sup>3</sup></span> 'Ulla said, Two amoraim in Palestine differ on this matter, [viz.,] R. Jose son of R. Abin and R. Jose son of Zabda: One maintains: [the standard is a hole] large enough to allow a pomegranate to fall out; while the other rules: As large as a small root.<span class="x" onmousemove="('comment',' Rashi: the question is how large the hole of a perforated pot must be in order to render its plants susceptible to defilement (v. p. 456, n. 6). R. Tam: they differ in reference to a vessel closed with a tight-fitting lid (cf. p. 458, n. 5). ');"><sup>4</sup></span>
<br><br><big><strong>הדרן עלך המצניע</strong></big><br><br>
And your sign is, 'whether one increases or whether one diminishes.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., part of a Talmudic dictum, v. Men. 110a', the two extremes (v. Raba's enumeration of the five principles, supra 95b) are taken, and neither of these amoraim takes one of the intermediate standards. ');"><sup>5</sup></span> R. Hinena b. Kahana said in R. Eliezer's name: As for an earthen vessel, its standard is [a hole] large enough to allow olives to fall out;<span class="x" onmousemove="('comment',' A hole of that size renders it clean. ');"><sup>6</sup></span>
מתני׳ <big><strong>הזורק</strong></big> מרשות היחיד לרשות הרבים מרשות הרבים לרשות היחיד חייב מרשות היחיד לרשות היחיד ורשות הרבים באמצע רבי עקיבא מחייב וחכמים פוטרין
and Mar Kashisha son of Rabbah completes [this statement] in R. Eliezer's name: And then they rank as vessels of dung, stone, or clay,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., neither glazed nor baked in a kiln. ');"><sup>7</sup></span> which do not contract uncleanness either by Biblical or by Rabbinical law;<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the words of the Scribes'; v. Kid. p. 79, n. 7. ');"><sup>8</sup></span>
כיצד שתי גזוזטראות זו כנגד זו ברשות הרבים המושיט והזורק מזו לזו פטור היו שתיהן בדיוטא אתת המושיט חייב והזורק פטור שכך היתה עבודת הלוים
but in respect to [the law of] a tight. fitting lid [it ranks as a vessel] unless the greater portion thereof is broken through.<span class="x" onmousemove="('comment',' v. p. 458, n. 3. ');"><sup>9</sup></span> <b><i>MISHNAH</i></b>. IF ONE THROWS [AN ARTICLE] FROM PRIVATE INTO PUBLIC GROUND [OR] FROM PUBLIC INTO PRIVATE GROUND, HE IS CULPABLE. FROM ONE PRIVATE DOMAIN TO ANOTHER, AND PUBLIC GROUND LIES BETWEEN, R. AKIBA HOLDS HIM LIABLE, BUT THE SAGES DECLARE HIM EXEMPT. HOW SO?<span class="x" onmousemove="('comment',' This explains the view of the Rabbis. ');"><sup>10</sup></span>
שתי עגלות זו אחר זו ברשות הרבים מושיטין הקרשים מזו לזו אבל לא זורקין:
IF THERE ARE TWO BALCONIES FACING EACH OTHER IN THE STREET, HE WHO REACHES OVER OR THROWS [AN ARTICLE] FROM ONE TO THE OTHER IS NOT CULPABLE. IF BOTH ARE ON THE SAME STOREY,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e. on the same side of the street, which interposes lengthwise. ');"><sup>11</sup></span> HE WHO REACHES OVER IS CULPABLE, WHILE HE WHO THROWS IS NOT, FOR THUS WAS THE SERVICE OF THE LEVITES:<span class="x" onmousemove="('comment',' In connection with the Tabernacle in the Wilderness. ');"><sup>12</sup></span> TWO WAGGONS [STOOD] BEHIND EACH OTHER IN PUBLIC GROUND, [AND] THEY REACHED OVER THE BOARDS FROM ONE TO ANOTHER, BUT DID NOT THROW.