Talmud Bavli
Talmud Bavli

Sotah 25

CommentaryAudioShareBookmark
1

and said: 'My mother will bear a son who will be the saviour of Israel'. When Moses was born, the whole house was filled with light; and her father arose and kissed her upon her head, saying 'My daughter, thy prophecy has been fulfilled'; but when they cast him into the river, her father arose and smacked her upon her head, saying: 'Where, now, is thy prophecy!' That is what is written: And his sister stood afar off to know what would be done to him<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. II, 4. ');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

— what would be the fate of her prophecy.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

JOSEPH EARNED MERIT etc. Why the difference that first it is written: And Joseph went up to bury his father, and with him went up all the servants of Pharaoh etc.,<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. L, 7. ');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

followed by, And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house,<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. L, 8. ');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

and in the sequel it is written: And Joseph returned into Egypt, he and his brethren,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 14. The order of the procession is now reversed. ');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

followed by, And all that went up with him to bury his father? — R. Johanan said: At first, before [the servants of Pharaoh] beheld the glory of the Israelites, they did not treat them with respect;<span class="x" onmousemove="('comment',' And proceeded in front of them. ');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

but in the sequel, when they beheld their glory, they treated them with respect. For it is written: And they came to the threshing-floor of Atad;<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 10. As a common noun 'atad' means 'brambles'. ');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

but is there a threshing-floor for brambles? — R. Abbahu said: It teaches that they surrounded Jacob's coffin with crowns like a threshing-floor which is surrounded with a hedge of brambles, because the sons of Esau, of Ishmael and of Keturah also came. A Tanna taught: They all came to wage war [against the Israelites]; but when they saw Joseph's crown hanging upon Jacob's coffin, they all took their crowns and hung them upon his coffin. A Tanna taught: Sixty-three crowns were hung upon Jacob's coffin.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

And there they lamented with a very great and sore lamentation.<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. L, 10. ');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

It has been taught: Even the horses and asses [joined in the lamentation]. When [the cortege] arrived at the Cave of Machpelah, Esau came and wished to prevent [the interment there], saying to them, Mamre, Kiriath-arba, the same is Hebron<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. XXXV, 27. Kiriath — 'arba is literally 'the burial of four'. He claimed that only four couples were to be buried there, and demanded the one remaining sepulchre for himself. The explanatory remark of R. Isaac is interpolated into Esau's words. ');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

— now R. Isaac has said: Kiriath-arba [is so called] because four couples [were buried there], viz. Adam and Eve, Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, and Jacob and Leah — [Jacob] had buried Leah in his portion and what remains belongs to me'. They replied to him, 'Thou didst sell it'. He said to them, 'Granted that I sold my birth-right, but did I sell my plain heir's right!' They replied: 'Yes, for it is written: In my grave which I [Jacob] have digged for me',<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. L, 5. ');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

and R. Johanan has said in the name of R. Simeon b. Jehozadak: The word kirah [dig] means nothing else than 'sale' [mekirah], and thus in the coast-towns they use kirah as a term for 'sale'. — He said to them, 'Produce a document [of sale] for me'. They replied to him, 'The document is in the land of Egypt. Who will go for it? Let Naphtali go, because he is swift as a hind'; for it is written: Naphtali is a hind let loose, he giveth goodly words<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. XLIX, 21. ');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

— R. Abbahu said: Read not 'goodly words' [imre shefer] but imre sefer [words of a document]. Among those present was Hushim, a son of Dan, who was hard of hearing; so he asked them, 'What is happening?' They said to him, '[Esau] is preventing [the burial] until Naphtali returns from the land of Egypt'. He retorted: 'Is my grandfather to lie there in contempt until Naphtali returns from the land of Egypt!' He took a club and struck [Esau] on the head so that his eyes fell out and rolled to the feet of Jacob. Jacob opened his eyes and laughed; and that is what is written: The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ps. LVIII, 11. ');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

At that time was the prophecy of Rebekah fulfilled, as it is written: Why should I be bereaved of you both in one day?<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. XXVII, 45. ');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

Although the death of the two of them did not occur on the one day, still their burial took place on the same day. — But if Joseph had not occupied himself with [Jacob's burial], would not his brethren have occupied themselves with it? Behold it is written: For his sons carried him into the land of Canaan!<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. L, 13. It is not stated that Joseph did this. ');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

— They said [among themselves], 'Leave him [to conduct the interment]; for the honour [of our father] will be greater [when it is conducted] by kings than by commoners'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

WHOM HAVE WE GREATER THAN JOSEPH etc.? Our Rabbis have taught: Come and see how beloved were the commandments by Moses our teacher; for whereas all the Israelites occupied themselves with the spoil, he occupied himself with the commandments, as it is said: The wise in heart will receive commandments etc.<span class="x" onmousemove="('comment',' Prov. X, 8. ');"><sup>14</sup></span> But whence did Moses know the place where Joseph was buried? — It is related that Serah, daughter of Asher, was a survivor of that generation. Moses went to her and asked: 'Dost thou know where Joseph was buried?' She answered him, 'The Egyptians made a metal coffin for him which they fixed in the river Nile so that its waters should be blessed'. Moses went and stood on the bank of the Nile and exclaimed: 'Joseph, Joseph! the time has arrived which the Holy One, blessed be He, swore, "I will deliver you", and the oath which thou didst impose upon the Israelites<span class="x" onmousemove="('comment',' To carry Joseph's bones out of Egypt (Exod. XIII, 19). ');"><sup>15</sup></span> has reached [the time of fulfilment]; if thou wilt shew thyself, well and good; otherwise, behold, we are free of thine oath'. Immediately Joseph's coffin floated [on the surface of the water]. Be not astonished that iron should float; for, behold, it is written: As one was felling a beam, the axe-head fell into the water etc. Alas, my master, for it was borrowed. And the man of God said: Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick and cast it in thither, and made the iron to swim.<span class="x" onmousemove="('comment',' II Kings VI, 5f. ');"><sup>16</sup></span> Now cannot the matter be argued by <i>a fortiori</i> reasoning — if iron floated on account of Elisha who was the disciple of Elijah who was the disciple of Moses, how much more so on account of Moses our teacher! R. Nathan says: He was buried in the sepulchre of the kings; and Moses went and stood by the sepulchre of the kings and exclaimed. 'Joseph! the time has arrived which the Holy One, blessed be He, swore "I will deliver you", and the oath which thou didst impose upon the Israelites has reached [the time of fulfilment]; if thou wilt shew thyself, well and good; otherwise, behold, we are free of thine oath'. At that moment, Joseph's coffin shook, and Moses took it and carried it with him. All those years that the Israelites were in the wilderness, those two chests, one of the dead and the other of the <i>Shechinah</i>,<span class="x" onmousemove="('comment',' Aron means in Hebrew both an ark and a coffin. It here refers to the Ark of the Covenant. ');"><sup>17</sup></span> proceeded side by side, and passersby used to ask: 'What is the nature of those two chests?' They received the reply: 'One is of the dead and the other of the Shechinah'. 'But is it, then, the way of the dead to proceed with the <i>Shechinah</i>?' They were told,

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter