Talmud Bavli
Talmud Bavli

Yoma 115

CommentaryAudioShareBookmark
1

רבי יונתן אומר מזה בפני עצמו ומזה בפני עצמו אמר לו רבי יאשיה והלא כבר נאמר אחת

R'Jonathan said: [He sprinkled] separately from the one and from the other. Said R'Josaia to him: But was it not said already: 'Once'?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אמר לו רבי יונתן והלא כבר נאמר מדם הפר ומדם השעיר אם כן למה נאמר אחת לומר לך אחת ולא שתים מדם הפר אחת ולא שתים מדם השעיר

To this R'Jonathan replied: But was it not said already: 'From the blood of the bullock and the blood of the he-goat'? Why then was the word 'once' stated?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

תניא אידך ולקח מדם הפר ומדם השעיר שיהיו מעורבין זה בזה אתה אומר שיהיו מעורבין זה בזה או אינו אלא מזה בפני עצמו ומזה בפני עצמו תלמוד לומר אחת וסתמא כרבי יאשיה

To tell you, [sprinkle] once, but not twice from the blood of the bullock; once and not twice from the blood of the he-goat. Another [Baraitha] taught: 'And he shall take from the blood of the bullock and from the blood of the he-goat' i.e., that the two shall be mixed together.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

נתן את המלא בריקן וכו' בעא מיניה רמי בר חמא מרב חסדא הניח מזרק בתוך מזרק וקבל בו את הדם מהו מין במינו חוצץ או אינו חוצץ

You say that they shall be mixed together! but perhaps he should sprinkle separately from the one and from the other? To teach us the right thing, Scripture says: 'once' and the anonymous [Baraitha] is in agreement with the view of R'Joshua.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אמר ליה תניתוה נתן את המלא בריקן מאי לאו הושיב מזרק מלא לתוך מזרק ריקן

HE POURED THE [CONTENTS OF] THE FULL VESSEL INTO THE EMPTY ONE: Rami B'Hama asked of R'Hisda: If he placed one bowl into another and this received the blood, what then? Is homogeneous matter considered an interposition or not?<span class="x" onmousemove="('comment',' The priest is to receive the blood. If one bowl is considered an interposition, then the priest, whose hand does not hold the bowl containing the blood, is not really receiving the blood, the ministration then should be cancelled as invalid. (This discussion refers, as Rashi explains, not just to the Day of Atonement, but to the service on any day of the year) . The two bowls are homogeneous and if they be considered as interposition, then the above question follows. With regard to heterogeneous matter, there is no doubt; it surely is considered an interposition, ihn v. Tosaf. s.v. .');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לא עירה מזרק מלא לתוך מזרק ריקן הא תנא ליה רישא עירה דם הפר לתוך דם השעיר כדי לערבן יפה יפה

He answered: You have learnt that already: HE POURED [THE CONTENTS OF] THE FULL VESSEL INTO THE EMPTY ONE. Does this mean that he placed the full bowl into the empty one?<span class="x" onmousemove="('comment',' That would indicate that homogeneous matter is not considered an interposition and would thus settle the above question in the affirmative.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

תא שמע היה עומד על גבי כלי או על גבי רגל חבירו פסול שאני רגל דלא מצי מבטיל ליה

- No, it means that he poured the full vessel into the empty one.<span class="x" onmousemove="('comment',' So that the situation is entirely different and no inference as to the interposition of homogeneous matter is possible.');"><sup>3</sup></span> But the first part states already: HE POURED THE BLOOD OF THE BULLOCK INTO THE BLOOD OF THE HE-GOAT? - [It is repeated] in order [to make sure] that he will mix it very well indeed.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

איכא דאמרי הכי בעי מיניה דרך שירות בכך או אין דרך שירות בכך תא שמע דתנא דבי רבי ישמעאל (במדבר ד, יב) את כל כלי השרת אשר ישרתו בם בקודש שני כלים ושירות אחת

Come and hear: If he stood upon any vessel, or upon his fellow's foot, it is invalid!<span class="x" onmousemove="('comment',' If the priest, in receiving the blood, stood upon a vessel, then that vessel was interposing between the floor of the Sanctuary and the priest, therefore invalidating the service. (Zeb. 24a) . Similarly, if he stood upon his fellow's foot. The foot, however, is homogeneous and the fact that the service is cancelled, would seem to indicate that homogeneous matter is considered an interposition, so that the question above would appear to be answered.');"><sup>4</sup></span> - It is different with his neighbour's foot, because he [his fellow] does not abandon it.<span class="x" onmousemove="('comment',' Homogeneous matter is not considered an interposition, but a human foot is an undeniable entity.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בעא מיניה רמי בר חמא מרב חסדא הניח סיב בתוך המזרק וקבל בו את הדם מהו מין בשאינו מינו חוצץ או אינו חוצץ כיון דמחלחל לא חייץ או דילמא לא שנא

Some there are who say: This is how he asked of him: Is such the manner of ministration or not? Come and hear: For the school of R'Ishmael taught:[And they shall take] all the vessels of ministry, wherewith they minister in the sanctuary,<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. IV, 12.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אמר ליה תנינא זולף והולך עד שמגיע לספוג שאני מיא דקלישי

i.e., two<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., vessels in the plural means at least two (although the plural is indefinite as to the maximum, there is the undeniable minimum of two) ; whereas the word ministry refers to one ministration only.');"><sup>7</sup></span> vessels, but one ministry [service].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

איכא דאמרי הכי פשט ליה בדם כשר בקומץ פסול

Rami B'Hama asked of R'Hisda: If he deposited bast in the bowl and he received the blood therewith, what then? Is heterogeneous matter considered an interposition<span class="x" onmousemove="('comment',' The bast is heterogeneous to the bowl, hence should be considered an interposition. But since the blood penetrates the bast and reaches the bowl, does it cancel the interposing bast, so that, as it were, the priest had received the blood in the bowl proper, as viewed retroactively, or not?');"><sup>8</sup></span> or not? Is it not considered an interposition, since it penetrates [the blood], or is there no difference? - He replied to him: We have learnt that: He empties out the water until the sponge is reached.<span class="x" onmousemove="('comment',' Parah VI, 3: If someone was mixing the ashes (of the red heifer) in the water of a trough of stone, and there was a sponge in the trough then the water in the sponge is invalid, as a sponge is not a vessel. What should he do? The water in the trough should be poured out until the sponge is reached and the water is valid. Hence we see that a sponge is not considered interposing so as to invalidate the whole water, and similarly here, the bast should not be considered as interposing between the bowl and the blood.');"><sup>9</sup></span> - It is different with water because it is very weak. Some there are who say: This is how he answered him: In the case of the blood<span class="x" onmousemove="('comment',' Because it is thin.');"><sup>10</sup></span> it is permitted, but in the case of the fistful it is invalid.<span class="x" onmousemove="('comment',' For the fistful of the flour-offering was required to be received in the vessel after having first been taken, analogous to the receiving of the blood, hence any interposing object would render the ministration invalid.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter