Talmud Bavli
Talmud Bavli

Zevachim 59

CommentaryAudioShareBookmark
1

אין רישא בשתי עבודות סיפא בין בעבודה אחת בין בשתי עבודות:

- Even so: the first clause treats of two services, while the second clause can refer to either one service or two services.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

תנן אמר רבי יהודה זה הכלל אם מחשבת הזמן קדמה למחשבת המקום פיגול וחייבין עליו כרת בשלמא לרבי יוחנן היינו דקתני זה הכלל אלא לאילפא מאי זה הכלל קשיא:

We learnt: SAID R'JUDAH: THIS IS THE GENERAL RULE: IF THE INTENTION OF TIME PRECEDED THE INTENTION OF PLACE, IT IS PIGGUL, AND INVOLVES KARETH.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

תנן התם הרי זו תמורת עולה תמורת שלמים הרי זו תמורת עולה דברי רבי מאיר

As for R'Johanan.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמר רבי יוסי אם לכך נתכוון תחילה הואיל ואי אפשר להוציא שתי שמות כאחת דבריו קיימין ואם משאמר הרי זו תמורת עולה ונמלך ואמר הרי זו תמורת שלמים הרי זו עולה

it is well: hence he teaches, THIS IS THE GENERAL RULE.<span class="x" onmousemove="('comment',' This phrase is always regarded as including something not explicitly stated; according to R. Johanan then it includes the case of both intentions being expressed at one service.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

איבעיא להו הרי זו תמורת עולה ושלמים מהו לחצות מהו

But according to Ilfa, what is the implication of THIS IS THE GENERAL RULE? - That is indeed a difficulty.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אמר אביי בהא ודאי מודה רבי מאיר רבא אמר עדיין היא מחלוקת

We learnt elsewhere: [If one declares.] 'This [animal] be a substitute for a burnt-offering, a substitute fo peace-offerings,' it is a substitute for a burnt-offering [only]: this is R'Meir's view.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אמר רבא לאביי לדידך דאמרת בהא ודאי מודה רבי מאיר הרי שחיטה דלכי לחצות דמי ופליגי

Said R'Jose: If such his original intention,<span class="x" onmousemove="('comment',' To declare it a substitute for both.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אמר ליה מי סברת אינה לשחיטה אלא לבסוף ישנה לשחיטה מתחילה ועד סוף ומשנתינו דאמר סימן ראשון חוץ לזמנו סימן שני חוץ למקומו

since it is impossible to pronounce both designations simultaneously, his declarations are valid.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Lev. XXVII, 33: He shall not inquire whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy. This is interpreted as meaning that if an animal is dedicated for a particular sacrifice, e.g., a peace-offerings, and then a second is substituted for it, both are holy, the second having exactly the same holiness as the first. Now R. Meir rules that if he declares it a substitute for two consecrated animals in succession, only the first declaration is valid, and the second is disregarded. But R. Jose maintains that if the second statement was not added as an afterthought but was part of the original intention, the whole is valid. Consequently, the animal is put out to graze until it receives a blemish, when it must be sold, and the money expended half for a burnt-offering and half for a peace-offering.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הרי קמיצה דלכי לחצות דמי ופליגי

But if, having declared, 'This [animal] be a substitute for a burnt-offering,' he declared as an afterthought, 'This be a substitute for a peace-offerings,' it is a burnt-offering.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

התם נמי שהקטיר קומץ מנחה חוץ לזמנו קומץ לבונה חוץ למקומו

It was asked: What if [one declares,] 'This [animal] be a substitute for a burnt-offering and a peace-offerings,' [or] '[This animal be a substitute for] half [a burnt-offering] and half [a peace-offering]'?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הרי קומץ דמנחת חוטא דליכא לבונה בהדיה ופליגי

Said Abaye: Here R'Meir certainly agrees [with R'Jose].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

לא פליגי אמר רב אשי אם תימצי לומר פליגי פליגי בפסיעות

Raba said: There is still the controversy.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

רב שימי בר אשי מתני כדאביי רב הונא בר נתן מתני כדרבא

Raba said to Abaye: According to you who maintain that here R'Meir certainly agrees, Yet lo! slaughtering is analogous to half and half, yet they disagree?<span class="x" onmousemove="('comment',' When one slaughters the sacrifice with the intention of eating as much as an olive without bounds and as much as an olive after time, the second intention is not an afterthought cancelling the first, since both are possible; yet R. Judah regards the first statement only. This is analogous to making an animal a substitute for half a burnt-offering and half a peace-offerings, for here too both are possible. Now R. Meir who regards the first statement only in substitution agrees with R. Judah in our Mishnah, and therefore in the declaration in question too he should regard the first statement only.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כי אתא רב דימי אמר רבי מאיר בשיטת רבי יהודה אמרה דאמר תפוס לשון ראשון

- Said he to him: Do you think that shechitah counts only at the end?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

דתנן אמר רבי יהודה זה הכלל אם מחשבת הזמן קדמה את מחשבת המקום פיגול וחייבין עליו כרת

[No:] Shechitah counts from the beginning until the end , and our Mishnah means that he declared [that he cut] one organ [intending to eat the flesh] after time and the second organ [intending to eat it] without bounds.<span class="x" onmousemove="('comment',' Shechitah consists of cutting across the two organs of the throat, viz., the windpipe and the gullet. Here R. Judah disagrees, because he regards them as two separate statements; but in a statement of 'halves' R. Judah (and R. Meir) would agree that the whole counts as one statement and that both parts are regarded. V. also Pes. (Sonc. ed.) p. 315, n. 3.');"><sup>5</sup></span> Yet surely kemizah<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Glos.');"><sup>6</sup></span> is analogous to halves, yet they disagree?<span class="x" onmousemove="('comment',' If the priest takes the fistful of the meal-offering for burning on the altar while expressing the intention of eating as much as an olive after time and as much as an olive without bounds. There is the same controversy in Men. ');"><sup>7</sup></span> - There too it means that he burnt a fistful of the meal-offering [with the intention of eating] after time and a fistful of the frankincense [intend to eat] without bounds. Yet they disagree in respect of the fistful of a sinner's meal-offering, where there is no frankincense? - They do not disagree there. R'Ashi said: If you should say that they do disagree, they disagree in the steps.<span class="x" onmousemove="('comment',' As the priest took one step while carrying the fistful to the altar he declared his intention of partaking of the offering without bounds, and as he took another step, his intention of partaking thereof after time. Hence here also we have two separate statements.');"><sup>8</sup></span> R'Shimi B'Ashi recited [the passage] as Abaye; R'Huna B'Nathan recited [it] as Raba. When R'Dimi came,<span class="x" onmousemove="('comment',' From Palestine to Babylon.');"><sup>9</sup></span> he said: R'Meir stated [his ruling] in accordance with the thesis of R'Judah, who maintained: Regard the first expression. For we learnt: R'JUDAH SAID, THIS IS THE GENERAL RULE: IF THE INTENTION OF TIME PRECEDED THE INTENTION OF PLACE, IT IS PIGGUL, AND INVOLVES KARETH.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter