Chasidut for Yoma 57:9
תני אבוה דרבי אבין לא זו בלבד אמרו אלא אף מליקת העוף וקמיצת מנחה בלילה תשרף בשלמא עולת העוף מאי דהוה הוה אלא קומץ
THEY SLAUGHTERED THE CONTINUAL OFFERING: When?<span class="x" onmousemove="('comment',' Did this error happen, on the basis of which the high priest was taken down to the place of immersion. The questioner takes the second incident reported in the Mishnah as a sequel to the first.');"><sup>12</sup></span> Would you say on one of the remaining days of the year? Had it then to be offered up? Hence [you will say that it happened] on the Day of Atonement, but is there any moon-light visible then?<span class="x" onmousemove="('comment',' At dawn.');"><sup>13</sup></span> - This is what it means: On the Day of Atonement, when the observer said: It is daylight, they would take the high priest down to the place of immersion.<span class="x" onmousemove="('comment',' The answer indicates that these two incidents are not to be connected. The error happened on an ordinary day. The second passage refers to the Day of Atonement and states that when the observer had said 'It is daylight', then, on a Day of Atonement, the high priest would be taken down, etc.');"><sup>14</sup></span> The father of R'Abin learnt:<span class="x" onmousemove="('comment',' Men. 100a.');"><sup>15</sup></span> Not only concerning this<span class="x" onmousemove="('comment',' Not only a sacrifice that was offered up during the night (instead of in its proper time, after day-break) .');"><sup>16</sup></span> was it said,<span class="x" onmousemove="('comment',' That it is to be burnt.');"><sup>17</sup></span> but also concerning the pinching of a bird's head and the taking of a fistful of the meal-offering, [was it said] that if it was done during the night had to be burnt. That is quite right with regard to the bird designated for a burnt-offering, since the fact can no more be undone, but touching the fistful of the meal offering,
Chovat HaTalmidim
Kedushat Levi
What did the Talmud have in mind when suggesting that after Mordechai and Esther, [in whose time these ”miracles,” were already not overt, Ed.] no more miracles occurred?
We must distinguish between two kinds of wars. Usually, when we speak of “war,” we refer to an armed confrontation between warring nations.
The second type of “war,” is one that originated in G’d subjecting the Jewish people to attacks by external enemies, in order to strengthen their faith in Him when He would save them from a fate which they were powerless to escape by any other means. Psalms 91,2 refers to the psalmist acknowledging such miraculous escapes of the Jewish people. It is remarkable that the psalmist, in referring to his trust in the Lord, does so in the future tense, i.e. אלוקי אבטח בו, “my G’d in Whom I will put my trust,” instead of, as we would have expected, “in Whom I have put my trust.” The psalmist acknowledges that he now understands the purpose of the “war” that had befallen his people as having been a test, teaching the Jewish people to put their trust only in the Lord. The same theme is found in psalms 118,10 כל גויים סבבוני בשם ה' כי אמילם, “all nations have surrounded me; by the name of the Lord I will surely cut them down.” The psalmist does not predict what he is about to do, but refers to what G’d had in mind by allowing His people to face such impossible odds, i.e. to strengthen their faith when they will be saved by Him. The psalmist makes it even plainer In verse 21 of the same psalm, when the words אודך כי עניתני ותהי לי לישועה, must be understood as: “I will express my thanks to You for having afflicted me so that You could demonstrate how You will be my salvation.”
When G’d “rescues” the Jewish people, this occurs in either of two ways. The most easily recognizable way are overt miracles in which His mastery over nature is demonstrated by His breaking all the “rules” that scientists have taught us are inviolate. The best known examples of this are the 10 plagues G’d visited upon the Egyptians, crowned by the splitting of the sea of reeds in which the Egyptian army drowned to a man, while the Israelites crossed the bottom of that sea safely. Although in the song of thanks by the Jewish people after the drowning of the Egyptians the text is full of G’d being lauded for His performing “wonders,” (Exodus 15,11) what are “wonders” performed by G’d in our eyes, are, of course, nothing extraordinary when viewed from His vantage point, seeing that He had made the rules, He is certainly able to suspend them when it suits Him. The Jewish people praised Him not so much for what He had done, but for having found the Jewish people worthy to be saved by such spectacular means, involving the undoing of what G’d had done during the six days of creation.