Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Berakhot 113:13

היושב בעריבה קטנה שם טוב יוצא לו בעריבה גדולה לו ולכל משפחתו וה"מ דמדליה דלויי

[Who dreams] that he is sitting in a small boat, a good name will proceed from him ; if in a big boat, then from him and all his family ; but that only applies when it is sailing high on the seas.

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Because the name contains the letter N, the initial of the word nes, "miracle." The other names mentioned have the letter more than once.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Funeral oration. The first two letters of the word are connected with hus "to have pity" and the last two with padah "to redeem."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

And does not dream of attending a funeral oration.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

M. adds : like Moses our teacher.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

See fol. 6 a, p. 29.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

I.e. he wakes up before the Tefillah is ended.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Suetonius, Julius Caesar, § 7, relates that Caesar had such a dream, and it was interpreted to mean that he was destined for high rank. (Wiesner, p. 128.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

The textual rendering is "Yea if thou wilt call for understanding." But im "if" is read as em "mother."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

M. omits.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Se'orim "barley" suggests sar 'awon "iniquity has departed."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

It was popularly thought that a visit to the Holy Land brought expiation for sin. See p. 375 n. 2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

This verse having a Messianic significance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

The Torah is compared to the fig-tree, 'Erubin 54 a, bot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Temarim "palms" suggests tammu morim "finished are the rebels (i.e. sinners)."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Which has numerous leaves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Among the Romans the goose was deemed a wise animal (Wiesner, p. 128).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

He became Principal of the Seminary in Sura.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Tarnegol "hen" suggests the interpretation that follows.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Rashi explains that while the egg-shell remains unbroken, one is doubtful of its contents. Pinner suggests that the interpretation may be due to resemblance between the Aramaic words for "egg" and "petition"; and as when the egg is broken it is finished with, that suggests a petition granted. The Rev. A. Newman writes, "A spherical body, like an egg, cannot stand firm. Hence, as the egg is unstable, so is the fulfilment of the petition uncertain."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

See p. 370.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

The Hebrew words for "bent down" and "excrement" are somewhat similar in sound.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

And will not be deposed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

The interpretation is explained by two Talmudical statements: "Who dwells in the Land of Israel abides sinless" (Ketubot 111 a) and "Who dwells outside the Land of Israel is as though he worshipped idols" (ibid. 110 b). Therefore naked in Babylon means without the sins one would expect there; and naked in Palestine means without having fulfilled the commandments which distinguish Jewish life there from that elsewhere.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

And is securely guarded by them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Indicating additional precautions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Where there are large and small reeds, figurative of students of different ages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Where all the trees are full-grown, representing mature students.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

A drum was carried in the East before a man of eminence and beaten to attract attention and secure respectful salutation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

He was subsequently appointed Principal of the Seminary in Sura.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

M. omits: b. Isaac.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Sins are described as crimson, Is. i. 18.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

He accordingly wished to give it a favourable interpretation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

M. : Rab Nahman.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse