Commentary for Berakhot 119:16
ת"ר מעשה בהלל הזקן שהיה בא בדרך ושמע קול צוחה בעיר אמר מובטח אני שאין זה בתוך ביתי ועליו הכתוב אומר (תהלים קיב, ז) משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטוח בה' אמר רבא כל היכי דדרשת להאי קרא מרישיה לסיפיה מדריש מסיפיה לרישיה מדריש מרישיה לסיפיה מדריש משמועה רעה לא יירא מה טעם נכון לבו בטוח בה' מסיפיה לרישיה מדריש נכון לבו בטוח בה' משמועה רעה לא יירא
Our Rabbis have taught : It happened that Hillel the Elder was returning from a journey and heard a cry of lamentation in the city and said, "I am confident that it is not in my house" ; and to him the Scriptural verse applies, "He shall not be afraid of evil tidings ; his heart is steadfast, trusting in the Lord" (Ps cxii. 7). Raba said : Whenever thou expoundest this verse, it is to be explained from the first clause to the second and from the second to the first. It is to be explained from the first clause to the second, thus : "He shall not be afraid of evil tidings." Why? "His heart is steadfast, trusting in the Lord." It is to be explained from the second clause to the first, thus : "His heart is steadfast, trusting in the Lord"; [therefore] "he shall not be afraid of evil tidings."
Explore commentary for Berakhot 119:16. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.