Commentary for Berakhot 33:9
מרגלא בפומיה דאביי לעולם יהא אדם ערום ביראה (משלי טו, א) מענה רך משיב חמה ומרבה שלום עם אחיו ועם קרוביו ועם כל אדם ואפילו עם נכרי בשוק כדי שיהא אהוב למעלה ונחמד למטה ויהא מקובל על הבריות
It was a favourite saying of Abbai: A man should always be cunning in the fear [of God], giving the soft answer that turneth away wrath (cf. Prov. xv. 1), increasing peace with his brethren and relatives and with all men, even the heathen in the street ; so that he may be beloved above and popular on earth, and acceptable to his fellow-creatures.
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Cunning in devising ways of manifesting his fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
By greeting them without waiting for their salutation, as Rabban Johanan did.
Ask RabbiBookmarkShareCopy