Commentary for Berakhot 66:16
<big><strong>מתני׳</strong></big> האומר על קן צפור יגיעו רחמיך ועל טוב יזכר שמך מודים מודים משתקין אותו:
MISHNAH Whoever says [in his Tefillah] "To a bird's nest do Thy mercies extend" or "For the good be Thy name remembered" or "We give thanks, we give thanks," him do we silence.
Rashi on Berakhot
One who says... in his Tefillah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosafot on Berakhot
HE RECITES: "WE GIVE THANKS, WE GIVE THANKS," [THEY] SILENCE HIM. Yerushalmee says that this rule about silencing one who repeats modim has been said is true when this happens in a congregation, but in private they the repetitive modim are supplication and they need not be silenced.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Berakhot
Your mercy reaches the mother bird... [The Mishnah is referring to] men who present themselves as consciencious in deepening their entreaties to God by saying "you are merciful so that you even extend your mercy to the mother bird, as you command to send away the mother bird.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
The reference is to Deut. xxii. 6f.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Implying, not for the bad.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot
Repeating the words ; see below in the Gemara.
Ask RabbiBookmarkShareCopy