Commentary for Eruvin 106:3
א"ר אבא אי איכא דמשאיל להו לבני יהודה דדייקי לשני מאברין תנן או מעברין תנן אכוזו תנן או עכוזו תנן ידעי
R'Abba requested: 'Is there anyone who would enquire of the Judeans who are exact in their language whether we learned<span class="x" onmousemove="('comment',' In our MISHNAH:');"><sup>6</sup></span> me'aberin or me'aberin and whether we learned<span class="x" onmousemove="('comment',' In the Mishnah Bek. 40a.');"><sup>7</sup></span> akuzo or 'akuzo,<span class="x" onmousemove="('comment',' Euphemism for the buttocks or testicles.');"><sup>8</sup></span>
Explore commentary for Eruvin 106:3. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.