Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Eruvin 193:17

ובסכנה מכסן והולך: והתניא ובסכנה מוליכן פחות פחות מארבע אמות אמר רב לא קשיא הא בסכנת נכרי הא בסכנת לסטים

IF HE FOUND THEM ARRANGED IN PACKETS OR TIED UP IN BUNDLES etc. What is meant by PACKETS<span class="x" onmousemove="('comment',' . ,ufhrf');"><sup>38</sup></span> and what by BUNDLES?<span class="x" onmousemove="('comment',' .');"><sup>39</sup></span> - Rab Judah citing Rab replied: Packets and bundles are practically the same thing but in packets the tefillin are packed In pairs while in bundles they are tied together promiscuously.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'when many are wrapped together'.');"><sup>40</sup></span> HE SHALL WAIT BY THEM UNTIl IT IS DARK AND THEN BRING THEM IN. But why?<span class="x" onmousemove="('comment',' Should he wait until dusk.');"><sup>41</sup></span> Might he not bring them in, one pair at a time? - R'Isaac the son of R'Judah replied: It was explained to me by my father that if by bringing them in, one pair at a time, the entire stock could be transferred<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'and they' end'.');"><sup>42</sup></span> before sunset, he is to take them in,<span class="x" onmousemove="('comment',' During 'he Sabbath.');"><sup>43</sup></span> one pair at a time; otherwise HE SHALL WAIT BY THEM UNTIL IT IS DARK AND THEN BRING THEM IN. IN A TIME OF DANGER, HOWEVER, HE SHALL COVER THEM. AND PROCEED ON HIS WAY. But was it not taught: In a time of danger he carries them<span class="x" onmousemove="('comment',' The whole stock.');"><sup>44</sup></span> in small stages each of less than four cubits?<span class="x" onmousemove="('comment',' By resting at the end of each stage he avoids any continuous and uninterrupted carrying in the public domain along a distance of four cubits.');"><sup>45</sup></span> - Rab replied:<span class="x" onmousemove="('comment',' MS.M. omits the last two words.');"><sup>46</sup></span> This is no difficulty since the former<span class="x" onmousemove="('comment',' Our Mishnah which, in a time of danger, exempts one from carrying the tefillin with him or, in the case of packets and bundles, from watching them until it gets dark.');"><sup>47</sup></span> refers to the danger of heathens<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'stranger', 'foreigner sc. at a time of religious persecution when it is dangerous to be met by a heathen when in the act of wearing or protecting ritual appurtenances (cf. Rashi a.l. second interpretation) .');"><sup>48</sup></span> while the latter<span class="x" onmousemove="('comment',' The Baraitha which in the case of packets and bundles, instead of waiting and watching until it gets dark allows one to carry then, away by walking in small stages.');"><sup>49</sup></span> refers to that of highwaymen.<span class="x" onmousemove="('comment',' In which case it is dangerous to remain in the open field until it gets dark but quite safe to carry the packets or bundles to town in full daylight.');"><sup>50</sup></span>

Explore commentary for Eruvin 193:17. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse