Commentary for Ketubot 222:17
ושמא תאמר אינו מרוה ת"ל סותה ושמא תאמר אין בו טעם ת"ל חכלילי עינים מיין כל חיך שטועמו אומר לי לי ושמא תאמר לנערים יפה ולזקנים אינו יפה ת"ל ולבן שנים מחלב אל תיקרי לבן שינים אלא לבן שנים
“And his donkey’s colt to the choice vine,” there is not a barren tree in the Land of Israel that does not produce a load of [produce for] two she-donkeys. Lest you say that it contains no wine, Scripture says, “He washes his garments in wine.” And lest you say that it is not red, Scripture says, “And of the blood of the grape you drank wine.” And lest you say that it does not cause intoxication Scripture says, “His garment.” And lest you say that it is tasteless it says, “His eyes shall be red with wine,” any palate that will taste it says, “Mine, mine.” And lest you say that it is suitable for young people but unsuitable for old, Scripture says “And his teeth white with milk,” read not, “teeth white” but “to he who has many years.”
Explore commentary for Ketubot 222:17. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.