Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Kiddushin 123:3

בשלמא לר' מאיר היינו דכתיב הנקי אלא לרבי חנינא ב"ג למה לי אצטריך סד"א אם לא שכב איש הנקי ואם שכב לא הנקי ולא חנקי אלא איסורא בעלמא קמ"ל

Daf Shevui to Kiddushin

R. Tanhum resolves R. Meir by rereading the Hebrew word for “be free.” The word is hinnaki which could also be read “ḣinnaki” with a chet, which means “strangled.” Thus R. Meir can indeed read a double formulation into the verse.
But now we have the opposite difficulty—if the verse is a double formulation, then it is a difficulty against R. Hanina. Again, the Talmud resolves by noting that the verse needed to teach that she is totally free if she did not sleep with another man. Otherwise, we might have thought that she is guilty of a violation since, according to rabbinic interpretation, to become a sotah she had to have been isolated with another man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse