Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Kiddushin 33:10

רבי יהודה אומר שלשים כשלשים של עבד מאי טעמא דרבי יהודה יליף נתינה נתינה מעבד מה להלן שלשים אף כאן שלשים

just as there, thirty is meant, so here too, thirty is meant. But us learn the meaning of 'giving', from 'arakin:<span class="x" onmousemove="('comment',' Actually, 'giving' is not mentioned in the whole passage on 'arakin (Lev. XXVII, 1-8) . It is probable, however, that the Talmud here relies on a Baraitha in Hul. 139a, which states that the verse, then he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the Lord (v. 23) refers to the valuation of man, notwithstanding that the section as a whole (vv. 22f) deals with the sanctification of fields (S. Strashun) .');"><sup>14</sup></span> just as there, fifty, so here too, fifty? - Firstly, because you seize much, you cannot hold; if you seize little, you can hold;<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., given a choice of two deductions, select that which gives the smaller number.');"><sup>15</sup></span>

Daf Shevui to Kiddushin

R. Judah derives the amount of thirty shekels from the fact that both this law in Deuteronomy 15 and the law of the ox that kills a slave in Exodus 21:32 use the word “give.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse