Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Kiddushin 56:11

כיצד אמירתו לגבוה כמסירתו להדיוט האומר שור זה עולה בית זה הקדש אפי' בסוף העולם קנה בהדיוט לא קנה

TITLE TO PROPERTY [IS ACQUIRED] BY MONEY; THE TITLE OF A COMMON MAN TO PROPERTY BY HAZAKAH.<span class="x" onmousemove="('comment',' This is explained in the GEMARA:');"><sup>8</sup></span> DEDICATION TO THE SANCTUARY IS EQUAL TO DELIVERY TO A COMMON PERSON. <big><b>GEMARA: </b></big>Our Rabbis taught: How is the Sanctuary's title [acquired] by money? If the [Temple] treasurer pays money for an animal, even if the animal is at the world's end, he acquires it; whereas a common person gains no title until he performs meshikah. How is dedication to the Sanctuary equal to delivery to a common person? If one declares, 'This ox be a burnt-offering,' 'This house be hekdesh,' even if they are at the world's end, it [hekdesh] acquires them; whereas a common person gains no title<span class="x" onmousemove="('comment',' In similar circumstances.');"><sup>9</sup></span>

Daf Shevui to Kiddushin

This illustrates the second half of the mishnah. The Temple acquires things when someone simply says they belong to the Temple. Ordinary people transfer objects by physically transferring them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse