Commentary for Megillah 47:4
ולא יקרא למתורגמן יותר מפסוק אחד ובנביא ג' פסוקים ואם היו שלשתן שלש פרשיות קורא אחד אחד כגון (ישעיהו נב, ג) כי כה אמר ה' חנם נמכרתם (ישעיהו נב, ד) כי כה אמר ה' אלהים מצרים ירד עמי בראשונה (ישעיהו נב, ה) ועתה מה לי פה נאם ה':
And he should not read to the translator more than one verse [at a time], but [if reading from the book of a] prophet [he may read to him] three at a time. If the three verses constitute three separate paragraphs, he must read them [to the translator] one by one. For instance, [the three verses], “For thus says the Lord, you were sold for nothing” … For thus says the Lord God, my people went down to Egypt in times of yore”…; Now therefore what is there for me here, says the Lord” (Isaiah 52:3-5).
Explore commentary for Megillah 47:4. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.