Commentary for Nedarim 102:8
הנודר מן הצחנה כו': אמר ליה רבינא לרב אשי אמר הרי עלי ציחין מאי תיבעי:
did only the small fish die, not the Iarge? — Hence dagah implies both large and small, but in vows human speech is followed.<span class="x" onmousemove="('comment',' In general usage, dag refers to large fish, dagah to small. ');"><sup>12</sup></span> HE WHO VOWS [ABSTINENCE] FROM ZAHANAH. etc. Rabina asked R. Ashi: What if one says. 'Zihin be forbidden me'?<span class="x" onmousemove="('comment',' Zihin, a preparation of small fish, is analogous to zahanah. The problem is whether he is allowed brine and fish pickle (muries). ');"><sup>13</sup></span>
Explore commentary for Nedarim 102:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.