Commentary for Nedarim 175:2
רבי מאיר סבר כתיב בבלי דעת כל דבר מידע וסומא לאו בר מידע הוא ואי אמרת בלא ראות פרט לסומא מבלי דעת נפקא ליה אלא שמע מינה בלא ראות לרבות את הסומא
implying whoever can go into a 'wood', and a blind person too can enter a wood. Now, should you say that 'seeing him not' teaches the inclusion of the blind, that could be deduced from 'a wood'. Hence 'seeing him not' must exclude the blind. But R. Meir maintains: It is written, [Whoso killeth his neighbour] without knowing,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 4; i.e., by throwing a stone without knowing where it will fall. ');"><sup>3</sup></span> [which implies] whoever that can know, whereas a blind person cannot know. Now, should you say that 'seeing him not' excludes the blind, that would follow from, 'without knowing'. Consequently, 'seeing him not' must teach the inclusion of the blind.<span class="x" onmousemove="('comment',' Thus their dispute does not centre on the question whether partial knowledge is as full knowledge or not, and hence has no bearing on our Mishnah. ');"><sup>4</sup></span>
Explore commentary for Nedarim 175:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.