Commentary for Niddah 44:10
שומא יש לה בתוך מעיה שממנה מפלת כמין שערות אדומות תטיל למים אם נמוחו טמאה
So it was also taught: Let her put it in water, viz., in lukewarm water. R. Simeon b. Gamaliel ruled: She [must attempt to] crush it with spittle on her nail. What is the practical difference between them?<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Simeon b. Gamaliel and the first Tanna. ');"><sup>10</sup></span>
Explore commentary for Niddah 44:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.